KEEP GETTING in French translation

[kiːp 'getiŋ]
[kiːp 'getiŋ]
continue de recevoir
continue to receive
suis toujours
always be
still be
be kept
be ever
continue to be
constantly being
continue à obtenir
continue to get
keep getting
continue to receive
continue to obtain
continue to seek
continue to produce
to continue to achieve
ai toujours
always have
is always
still have
continue à avoir
continue to have
keep having
continue to be
go on to have
n'arrête pas d' avoir
ai constamment
constantly having
be constantly
to always have
having constant
always keep
have steadily
to have consistently

Examples of using Keep getting in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't get it to work. I keep getting this voice.
Je n'arrive pas à l'utiliser, je tombe sans arrêt sur cette voix.
Well, I would love to, but I keep getting interrupted.
Et bien, j'aimerais le faire, mais je n'arrête pas d'être interrompue.
why do I keep getting calls from a bloke asking you out?
pourquoi je continue de recevoir des appels d'un mec te demandant de sortir?
I keep getting these texts from Odelle Ballard's daughter asking about her mom,
Je continue de recevoir des sms de la fille d'Odelle Ballard qui me questionne sur sa mère,
My physician says that if I keep getting results like this, there's no reason for surgery down the road.
Mon médecin me dit que, tant que je continue à obtenir ce genre de résultats, il n'y a aucune raison d'envisager une opération.
I keep getting all these weird texts,
Je continue de recevoir tous ces messages bizarres,
When I try to join games, I keep getting a"Checksum 15" error.
Quand j'essaie de rejoindre une partie, j'ai toujours l'erreur"Checksum 15.
When I talk to you I keep getting these these two dates flashing in my head.
Quand je vous parle j'ai constamment ces ces 2 dates qui surgissent dans ma tête.
So then should we keep getting beaten up by them… shot at?
Tellement alors nous continuons à obtenir battu vers le haut par eux… tirés à?.
Your smart switch will keep getting smarter thanks to Aeotec's over-the-air firmware updates.
Votre interrupteur intelligent va continuer à obtenir plus d'intelligence grâce aux mises à jour over-the-air du firmware de Aeotec.
That is the trouble with breeding- you keep getting more horses, and some you must sell.
C'est ça, l'élevage. On a toujours de nouveaux chevaux. Il faut bien en vendre.
Well,"if you keep getting'no' for an answer,
Eh bien:"si vous obtenez toujours'non'comme réponse,
Such increases in complexity generate economic and energy costs that keep getting heavier, both in absolute and relative terms.
Ces accroissements de la complexité génèrent des coûts économiques et énergétiques qui vont sans cesse en s'alourdissant, en ter mes tant absolus que relatifs.
If you keep getting the same"Request an IP unlock" message in your Magento admin panel.
Si vous recevez continuellement le même message" Request an IP unlock" sur votre admin Magento.
I keep getting messages like,"I need you," and,"Come see me now.
Je n'arrête pas de recevoir des texto:"J'ai besoin de toi","Viens.
You wanna keep getting good scores in the Reserves, and I want that Explorer.
Tu veux garder tes bonnes notes en tant qu'officier de réserve, Et je veux cet Explorer.
I would like to speak to Ben Travis This is his wife I keep getting his voice mail.
J'aimerais parler à Ben Travis. Je suis son épouse. Je tombe toujours sur son répondeur.
looking the other way so you can keep getting paid.
vous détournez le regard pour pouvoir continuer à être payé.
If there's a genetic reason why you all keep getting cancer.
Si il y a une raison génétique qui expliquerait pourquoi vous tous continuez d'avoir le cancer.
Sir, I have checked these ledger-entries seven ways till Sunday but keep getting the same results.
Monsieur, j'ai vérifié ces registres d'entrée 7 fois depuis dimanche mais j'obtiens toujours les mêmes résultats.
Results: 53, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French