GETTING CAUGHT in French translation

['getiŋ kɔːt]
['getiŋ kɔːt]
se faire prendre
getting caught
being caught
taken
to get
se faire attraper
getting caught
being caught
être pris
take
get
grab
to make
se faire choper
getting caught
get busted
being caught
être arrêté
be stopped
be discontinued
se coincer
get stuck
get caught
jam
become stuck
get trapped
be trapped
become caught
be caught
get wedged
entrapment
se faire pincer
getting caught
being caught
se faire chopper
se faire arrêter
get arrested
getting busted
to be arrested
face arrest
to get caught

Examples of using Getting caught in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am not getting caught by him again.
Je ne vais pas me faire encore attraper par lui.
Getting caught with more will certainly get you in more trouble.
Vous faire prendre avec plus vous attirera plus de problèmes.
He avoids getting caught by making the greenhorns deliver the dope.
Il évite de se faire prendre en utilisant les jeunes comme Kazama pour livrer la drogue.
But getting caught… just might have saved his life.
Mais le fait qu'il ait été attrapé… lui avait peut-être sauvé la vie.
Afraid of getting caught.
De vous faire prendre.
I'm scared of getting caught. I'm scared of not getting caught.
Peur de me faire attraper, de pas me faire attraper.
Avoid injury from getting caught in belt.
Éviter d'être happé par les courroies.
Injury from parts of the body getting caught in parts which open and close.
Blessures de membres du corps pris dans des pièces en ouvrant et fermant.
This isn't about getting caught or being punished.
Il ne s'agit pas de s'être fait prendre ou d'être puni.
Getting caught with their dope.
M'être fait attrapé avec la drogue.
Um… of getting caught.
De me faire attraper.
Why would the kidnapper risk getting caught to come and see this?
Pourquoi le kidnappeur risquerait de se faire prendre pour venir voir ça?
How to avoid getting caught by scammers and/or hackers.
Comment ne pas vous faire attraper par des escrocs et/ou des pirates.
The crime is getting caught.
Ça serait de se faire attraper.
Try to drive the carriage without getting caught in Wedding Slacking 2!
Conduis la voiture sans te faire prendre dans Wedding Slacking 2!
Pick up the video game controller without getting caught by Chief Bogo!
Ramasse la manette de jeux vidéo sans te faire attraper par le chef Bogo!
Not of getting caught.
Pas de me faire attraper.
Your hand kept getting caught in that railing.
Ta main restait agrippé à cette rampe.
I'm not risking getting caught for that.
Je ne prends pas le risque pour si peu.
Why would he risk getting caught by coming back to Los Angeles?
Pourquoi prendrait-il le risque de se faire attraper en revenant à Los Angeles?
Results: 297, Time: 0.11

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French