UNCTAD intensified work on better mainstreaming labour market considerations into national trade policy frameworks as a key aspect of the promotion of inclusive development.
La UNCTAD intensificó su labor para una mejor integración de las consideraciones del mercado de trabajo en los marcos de las políticas comerciales nacionales como aspecto esencial de un desarrollo incluyente.
A high-quality non-formal and informal learning dimension is a key aspect of all youth projects supported under the Erasmus+ Programme.
Uno de los aspectos clave de todos los proyectos de juventud apoyados por el programa Erasmus+ es la calidad de la dimensión del aprendizaje no formal e informal.
Another key aspect of the design of this pharmacy has been the use of the columns to offer services.
Otro de los aspectos clave del diseño de esta farmacia ha sido la utilizaci ón de las columnas para ofrecer servicios.
sustainable development is a key aspect that should be present transversally in the discussions.
el desarrollo sostenible son aspectos claves que deben estar presentes de manera transversal en las discusiones.
A key aspect in the quality of conference services is the timely provision of pre-conference documentation to delegations.
Uno de los aspectos fundamentales de la calidad de los servicios de conferencias consiste en distribuir oportunamente a las delegaciones los documentos previos a la conferencia.
Venezuela is the key aspect, which determines the mission
Venezuela son los aspectos clave que determinan la misión
One key aspect of our offering is in the common software architecture
Un aspecto principal de nuestra oferta es la arquitectura de software común
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文