LANDS IN SPANISH TRANSLATION

[lændz]
[lændz]
tierras
earth
land
ground
soil
dirt
terrenos
field
ground
land
terrain
plot
area
on-site
soil
territorios
territory
land
country
soil
territorial
turf
aterriza
land
a landing
suelos
floor
ground
soil
land
usually
países
country
land
tierra
earth
land
ground
soil
dirt
territorio
territory
land
country
soil
territorial
turf
aterrice
land
a landing
terreno
field
ground
land
terrain
plot
area
on-site
soil
suelo
floor
ground
soil
land
usually
aterrizó
land
a landing
país
country
land
aterrizará
land
a landing

Examples of using Lands in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will trek through different scenarios like open lands and lava mountain trails.
Recorreremos diferentes escenarios, como campos abiertos y senderos de montañas de lava.
Many today in all lands are turning their thoughts consciously to Him;
Muchas personas en todos los países dirigen hoy conscientemente sus pensamientos hacia Él;
These public lands can be at an urban park in your very neighborhood.
Se podrían tratar de terrenos públicos como un parque urbano en su propio vecindario.
The ball which lands in the hole is pronounced the winner!
La pelota que caiga en estos hoyos será la ganadora!
Line lands on the water, straight but splashy.
La línea se posa recta, pero salpica el agua.
PTM lands in the digital world with the launch of the new APP.
PTM desembarca en el mundo digital con el lanzamineto de las nuevas APP.
The government has promised to put an end to indigenous and quilombola lands.
El gobierno ha prometido terminar con las tierras indígenas y quilombolas.
What would be considered completely commonplace in western lands is frowned upon in Thailand.
Este gesto habitual en los países occidentales está muy mal visto en Tailandia.
Lands in Marbella according to sale price.
Parcelas en Marbella según precio de venta.
A cat lands, a little boy traps his shadow.
Un gato aterriza, un pequeñín atrapa su sombra.
In our lands for sale in Benimeit- Moraira you will enjoy a radiant sun.
En nuestras parcelas en venta en Benimeit- Moraira disfrutarás de un sol radiante.
When a wasp lands on your arm, you're afraid, no?
Cuando una avispa se posa en tu brazo, tienes miedo,¿no?
The gods promised Emperor Chūai rich lands overseas.
Los dioses le prometieron una rica tierra más allá de los mares.
Media Enel lands in Australia with country's largest solar pv project.
Enel desembarca en Australia con el proyecto de energía solar fotovoltaica más grande del país.
Thousands more fled their ancestral lands.
Miles más huyeron de su tierra ancestral.
Wherever the balloon lands, is where the child will go and stand.
Donde caiga el globo, allí es donde el niño irá y se mantendrá parado.
Methodology for permanent lands of forest measurement in mangrove.
Metodología para Parcelas Permanentes de medición forestal en mangle.
An angel lands with broken wings.
Un ángel aterriza con las alas rotas.
Urban lands for residential, commercials,
Parcelas urbanas residenciales,
Eva lands a job working for a sales company!
¡Eva consigue un trabajo para una empresa de ventas!
Results: 30435, Time: 0.0721

Top dictionary queries

English - Spanish