LASHING IN SPANISH TRANSLATION

['læʃiŋ]
['læʃiŋ]
azotando
whip
spank
flog
lashing
beat
hit
scourged
amarre
mooring
tie
berth
strap
tether
clamping
lashing
moorage
slip
lanyard
trincaje
lashing
securing
azotes
scourge
whip
plague
spank
lash
flogging
hits
lashing
atacando
attack
strike
hit
target
assault
tackle
raid
latigazo
whiplash
lash
whip
lashing
azota
whip
spank
flog
lashing
beat
hit
scourged
azotar
whip
spank
flog
lashing
beat
hit
scourged
sujeción
subject
support
hold
fastening
grip
subjection
restraint
attachment
fixation
fixture
latiguean
azotamiento

Examples of using Lashing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One step from lashing out at you….
Un paso de azotar fuera a usted….
Cargo lashing straps with double J hook, made of high ten….
Cargo que azota correas con el gancho doble de J, hecho d….
Do not place loads on the ratchet lashing, which could cause damage.
Do no colocar cargas sobre el amarre de trinquete, lo que podría causar daños.
Use cargo lashing protecting devices for sharp edges.
Utilice el cargo que azota los dispositivos de protección para los filos.
Optical cable access left with lashing system.
Acceso por cable óptico dejado con azotar el sistema.
Square lashing is a type of lashing knot used to bind poles together.
El amarre cuadrado es una clase de amarre que se usa para unir palos.
This includes all welding, lashing and all complementary services throughout Europe ports.
Esto incluye la soldadura y trincaje en todos los puertos de Europa.
Rain lashing the roof, the whole room swaying in the wind.
La Lluvia azota el techo, toda la habitación se mece con en el viento.
Product Name: ratchet tie down strap Application: Lashing.
Nombre del producto: el trinquete ata la correa Aplicación: El azotar.
Inspections of load and lashing. Issuing of technical reports
Inspecciones de carga y trincaje, además de emisión de informes técnicos
Do not place loads on the ratchet lashing, which could cause damage.
No coloque cargas en el amarre de trinquete, lo que podría causar daños.
Outgoing- Haulage, stuffing, crating and lashing where applicable.
Salida-transporte, relleno, encajonamiento y el azotar donde sea aplicable.
Container lashing is very flexible
El trincaje de contenedores es muy flexible
Square lashing steps(see image at right);
Pasos para el amarre cuadrado(vea la imagen a la derecha);
Usage: For making lashing strap, tow strap etc.
Uso: Para hacer la correa que azota, la correaetc. de la remolque.
Rain had just stopped after lashing heavily.
La lluvia paró justo después de azotar muy fuerte.
If any gap exists between the poles then diagonal lashing should be used.
Si existe alguna separación entre los palos, se debe usar el amarre diagonal.
Do not place loads on the ratchet lashing, which could cause damage.
No ponga las cargas en el trinquete que azota, que podría estropear.
You know the name of lashing with hunter?
¿Conoces el nombre de azotar con un cazador?
Adapted transport of out of gauge goods with appropriate lashing, handling and packaging.
Transporte adaptado de mercancías fuera de calibre con amarre, manipulación y embalaje adecuados.
Results: 190, Time: 0.1013

Top dictionary queries

English - Spanish