Examples of using
Ldcs should
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
National development programmes of LDCs should address debt sustainability within a coherent framework for debt,
Los planes nacionales de desarrollo de los países menos adelantados deben abordar la sostenibilidad de la deuda dentro de un marco coherente para la deuda,
added emphasis should be placed on Africa, and LDCs should be structurally mainstreamed into the various areas of work.
se debería hacer más hincapié en África y los PMA deberían incorporarse estructuralmente en los diferentes ámbitos de trabajo.
Special and differential treatment in favour of LDCs should be an integral part of relevant agreements concluded in the Doha Round.
El establecimiento de un trato especial y diferenciado en favor de los PMA debería formar parte de los acuerdos a que se llegara en la Ronda de Doha.
Policy space was required for learning and LDCs should be willing to learn from others.
El proceso de aprendizaje exigía la existencia de un espacio de políticas y los PMA debían estar dispuestos a aprender de otros países.
which is that LDCs should be fully integrated in the world trading system, needs to be brought out with greater clarity.
a saber, que los PMA deben quedar plenamente integrados en el sistema mundial de comercio.
special needs of LDCs should be highlighted in the agenda for development.
las necesidades especiales de los países menos adelantados deben ponerse de relieve en el programa de desarrollo.
Trade liberalization in LDCs should be gradual,
La liberalización del comercio en los PMA debería ser gradual,
The JITAP needed to be extended to other African countries, and all LDCs should benefit from the Integrated Framework.
Era necesario hacer extensivo el JITAD a otros países africanos, y todos los PMA debían beneficiarse del Marco Integrado.
concerns of the developing countries and in particular the LDCs should be placed at the heart of the Doha Work Programme.
preocupaciones especiales de los países en desarrollo y en particular de los PMA debían ocupar un lugar central en el Programa de Trabajo de Doha.
the Conference decided that LDCs should have priority in the assistance provided by UNCTAD.
la Conferencia decidió que los PMA debían tener prioridad en la asistencia proporcionada por la UNCTAD.
Regarding the financing of experts to attend UNCTAD meetings, the LDCs should be the first to benefit from any such funding.
En relación con la financiación de la asistencia de expertos a las reuniones de la UNCTAD, los PMA debían beneficiarse en primer lugar de dicha ayuda.
All Parties, with the exception of the LDCs should contribute according to specified criteria;
Todas las Partes, a excepción de los PMA, deberían contribuir al Fondo con arreglo a criterios especificados.
LDCs should indicate those sectors
Los PMA deberán indicar los sectores
Capacity-building in LDCs should concentrate on ensuring basic capacity of working Government.
La creación de capacidad en los países menos adelantados debe centrarse en asegurar la capacidad básica del gobierno.
its programme on LDCs should be implemented.
su programa sobre los países menos adelantados debía llevarse a efecto.
Furthermore, LDCs should be actively involved throughout the preparation process
Además, los PMA deberían participar activamente en todo el proceso preparatorio
LDCs should continue to do their part for their own development,
Los PMA deberían seguir cumpliendo su papel en lo tocante a su propio desarrollo,
Developing countries and LDCs should adopt the principle of international exhaustion
Los países en desarrollo y los países menos adelantados deberían adoptar el principio del agotamiento internacional
Developing countries and LDCs should seek international assistance in building capacity to implement TRIPS flexibilities to promote the right to health.
Los países en desarrollo y los países menos adelantados deberían recabar asistencia internacional para mejorar la capacidad de aplicar la flexibilidad de los ADPIC a fin de promover el derecho a la salud.
LDCs should constantly strive to improve their domestic economic environment for the growth
Los PMA deberían mejorar constantemente su entorno económico nacional para favorecer el crecimiento
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文