Examples of using
Legally binding rules
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It was therefore important to continue improving the COPUOS Space Debris Mitigation Guidelines with the aim of developing legally binding rules and to make research, best practices, technologies and early warning information available to all stakeholders.
En consecuencia, es importante seguir perfeccionando las directrices para la reducción de los desechos espaciales formuladas por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos a fin de elaborar normas jurídicamente vinculantes, y asegurar que la información sobre investigaciones, mejores prácticas, tecnologías y alerta temprana esté a disposición de todas las partes interesadas.
Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee should cooperate with the aim of developing legally binding rules relating to space debris.
la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión deberían colaborar con el fin de formular normas jurídicamente vinculantes en materia de desechos espaciales.
it was suggested by some that legally binding rules at the global level might not address regional and local concerns.
otros sugirieron que las normas jurídicamente vinculantes en el plano mundial podían no abordar las preocupaciones regionales y locales.
which contained legally binding rules dealing with specific aspects of protection of the marine environment,
que contiene normas jurídicamente vinculante relativas a aspectos concretos de la protección del medio marino,
the Legal Subcommittee should cooperate with the aim of developing legally binding rules relating to space debris,
la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debían colaborar con miras a elaborar normas jurídicamente vinculantes en materia de desechos espaciales,
was the agreement by the participants to work on elaborating legally binding rules and procedures for liability
el acuerdo alcanzado por los participantes, de trabajar en la elaboración de normas jurídicamente vinculantes y procedimientos respecto a la responsabilidad
during the preparation by public authorities of executive regulations and other generally applicable legally binding rules that may have a significant effect on the environment.
durante la fase de elaboración por autoridades públicas de disposiciones reglamentarias o de otras normas jurídicamente obligatoriasde aplicación general que puedan tener un efecto importante sobre el medio ambiente.
The ICRC proposes that the requirements for hand-emplaced mines in Section 2 of Technical Annex B be moved forward to Section IV as a legally binding rule.
El CICR propone que los requisitos estipulados para las minas emplazadas a mano en la sección 2 del anexo técnico B se trasladen a la sección IV como reglas jurídicamente vinculantes.
Some of them are legally binding rules while others represent general principles of international law.
Algunas de ellas son de carácter vinculante, en tanto que otras constituyen principios generales de derecho internacional.
Multilateralism must be underpinned by legally binding rules in order to ensure a predictable and stable environment.
El multilateralismo debe basarse en normas jurídicamente vinculantes a fin de garantizar un entorno estable y previsible.
The recognition that international law-- consisting of a body of legally binding rules-- is the foundation of international relations;
El reconocimiento de que el derecho internacional, consistente en un cuerpo de normas jurídicamente vinculantes, es el fundamento de las relaciones internacionales;
Many of the"principles" identified by Respondent States are in fact specific and legally binding rules found both in IHL treaties and customary law.
Muchos de los"principios" señalados por los Estados informantes son, de hecho, normas jurídicamente vinculantes específicas presentes tanto en los tratados de DIH como en el derecho consuetudinario.
However, those same responses also reflect a notable lack of understanding about the fundamental difference between a general principle and specific legally binding rules.
Sin embargo, esas mismas respuestas reflejan también un desconocimiento notable de la diferencia fundamental entre un principio general y normas específicas jurídicamente vinculantes.
The report notes that there seems to be some confusion concerning the distinction between general principles of international humanitarian law and the law's legally binding rules.
En el informe se señala que al parecer existe cierta confusión respecto de la distinción entre los principios generales del derecho internacional humanitario y las normas de derecho jurídicamente vinculantes.
Consecutive Danish governments have continuously worked to review and improve the quality of legislation and other legally binding rules to achieve gender equality between women and men.
Gobiernos consecutivos han procurado sistemáticamente mejorar la calidad de la legislación y otras normas jurídicamente vinculantes para lograr la igualdad entre las mujeres y los hombres.
implementation, and enforcement of legally binding rules applicable to its Member governments' international trading regimes.
n intergubernamental que se ocupa principalmente de negociar y aplicar normas jur dicamente vinculantes aplicables a los reg menes de comercio internacional de los gobiernos de sus Miembros, y de velar por el cumplimiento de esas normas.
Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee should cooperate with the aim of developing legally binding rules relating to space debris.
la Subcomisión de Asuntos Jurídicos deberían cooperar entre sí con el objeto de elaborar normas jurídicamente vinculantes en materia de desechos espaciales.
had formulated a number of legally binding rules for national minorities in a Framework Convention for the protection of national minorities.
el Consejo de Europa ha formulado varias normas jurídicamente vinculantes para las minorías nacionales en un Convenio marco para la protección de esas minorías.
It is for these reasons that the ICRC has called for new legally binding rules concerning the targeting of cluster munitions
Es por estas razones que el CICR insta a que se elaboren nuevas normas jurídicamente vinculantes sobre los blancos contra los que se emplean municiones de racimo
even business representatives are calling for legally binding rules on business and human rights.
incluso, los representantes de empresas que solicitan normas jurídicamente vinculantes sobre las empresas y los derechos humanos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文