MATURED IN SPANISH TRANSLATION

[mə'tjʊəd]
[mə'tjʊəd]
madurado
mature
ripen
grow up
ripe
maturity
maduración
maturation
maturity
mature
ripening
aging
lagering
madurez
maturity
ripeness
mature
maturation
adulthood
manhood
age
midlife
añejo
old
vintage
stale
anejo
aged
mature
anyos
a vencimiento
at maturity
matured
expire
on the due date
are due
at expiration
maduró
mature
ripen
grow up
ripe
maturity
madurada
mature
ripen
grow up
ripe
maturity
maduraron
mature
ripen
grow up
ripe
maturity

Examples of using Matured in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But as the programme matured, this component was reduced.
Sin embargo, a medida que maduraba el programa, ese componente se fue reduciendo.
As the plant matured, the levels of the alkaloids decreased.
Al madurar la planta, los niveles de los alcaloides disminuyeron.
As the Universe slowly matured, the VOID started teeming with life.
A medida que el Universo lentamente maduraba, el vacío comenzó a llenarse de vida.
As the industry matured, several interrelated changes occurred simultaneously.
A medida que maduraba la industria ocurrían simultáneamente algunos cambios relacionados entre sí.
Only grown, matured and hardened seedlings can be planted in open ground.
Solo las plántulas cultivadas, maduradas y endurecidas se pueden plantar en terreno abierto.
Find godly and matured mothers and sisters who are women of great faith.
Encuentra las madres piadosas y maduradas y hermanas que son las mujeres de gran fe.
The EZLN grew and matured in the Chiapas mountains.
El EZLN crecía y maduraba en las montañas de Chiapas.
Its matured reason, Left side of the rancor.
Su razón maduraba, había dejado de lado el rencor.
Matured in my thinking about ethics, politics.
Maduré en mi pensamiento sobre ética, política.
As Toghon Temür matured, he came to disfavor Bayan's autocratic rule.
A medida que Toghon Temür maduraba, llegó a desfavorecer el gobierno autocrático de Bayan.
When matured, a potion will be made which will revive Mrs. Norris.
Cuando maduren, se hará una poción que revivirá a la Sra. Norris.
Several other systems were devised as the electric locomotive matured.
Se crearon otros sistemas a medida que la locomotora eléctrica maduraba.
Kabbalah was hidden until the souls matured to make use of it.
La Cabalá se ocultó hasta que las almas maduren para hacer uso de ella.
The wakaki was a happy form of music that was sung while plants matured.
El WAKAKI era una música alegre, cantada durante el tiempo que maduraban las plantas.
developed and matured slowly, always.
desarrolla y madura lentamente, siempre.
The plum my mother picked matured slowly.
La ciruela que recogió mi madre maduraba despacio.
Somewhere in my youth… I matured and I learned too much.
En algún lugar de mi juventud maduré y aprendí demasiado….
This exquisite whisky was drawn from two exceptional casks, both matured for 50 years.
Este exquisito whisky fue extraído de dos barricas excepcionales, ambas maduradas durante 50 años.
can be intelligently co-operated with, and thus matured.
puede entonces colaborar con él inteligentemente y así madurarlo.
Losing one's innocence doesn't have to be negative. I matured.
Perder la inocencia no significa algo negativo. Yo maduré.
Results: 1071, Time: 0.0723

Top dictionary queries

English - Spanish