Examples of using
Mitigating the effects
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
on a voluntary basis as agreed by the participants of technologies directly applicable to combatting desertification and mitigating the effects of climatic variation causing drought; and.
sobre una base voluntaria convenida por los participantes, de tecnologías directamente aplicables para combatir la desertificación y mitigar los efectos de las variaciones climáticas que ocasionan sequías; y.
In August 1996, the Asian country Parties elaborated the regional action programme for combating desertification and mitigating the effects of drought in Asia(RAP for Asia),
En agosto de 1996 elaboraron el programa de acción regional de lucha contra la desertificación y mitigación de los efectosde la sequía en Asia(PAR de Asia),
technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought, as well as methods that promote experience sharing and information exchange.
tecnología para combatir la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, así como métodos que promuevan el intercambio de experiencias y de información.
Despite progress made in mitigating the effects of the Chernobyl disaster,
A pesar de los progresos realizados en lamitigación de los efectos del desastre de Chernobyl,
technological matters relating to combatting desertification and mitigating the effects of drought.
tecnológicas relacionadas con la lucha contra la desertificación y lareducción de los efectosde la sequía.
traditional technologies in combating desertification and mitigating the effects of drought.
tradicionales para combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía.
The stockpiling and pre-positioning of key emergency supplies is highly effective in mitigating the effects of emergencies, especially in countries that experience cyclical emergency events such as cholera outbreaks,
El almacenamiento y la distribución anticipada de suministros de emergencia fundamentales es altamente eficaz cuando se trata de paliar los efectos de las situaciones de emergencia, especialmente en países que experimentan situaciones de emergencia con carácter cíclico,
technological matters relating to combating desertification and mitigating the effects of drought.
tecnológico sobre cuestiones relativas a la lucha contra la desertificación y lamitigación de los efectosde la sequía.
rehabilitation of victims, mitigating the effects and preventing violence in the family.
la rehabilitación de las víctimas, lareducción de los efectosde la violencia familiar y su prevención.
vice versa of the potential positive impact of agro-industries for mitigating the effects of climate change worldwide(continued) IDB.36/CRP.5; IDB.36/L.16.
del posible impacto positivo de las agroindustrias para mitigar los efectos del cambio climático en todo el mundo(continuación) IDB.36/CRP.5; IDB.36/L.16.
social benefits to the populations of affected areas of successfully combating desertification and mitigating the effects of drought;
sociales que para las poblaciones de las zonas afectadas suponen el combatir eficazmente la desertificación y elmitigar las consecuencias de la sequía.
rehabilitating degraded land and mitigating the effects of drought in the subregions of South-East Asia,
rehabilitación de las tierras degradadas y mitigación de los efectosde la sequía en las subregiones del Asia sudoriental,
seek to facilitate the exchange of information relating to combating desertification and mitigating the effects of drought between the Conference of the Parties
facilitar el intercambio de información relativa a la lucha contra la desertificación y lamitigación de los efectosde la sequía entre la Conferencia de las Partes
Through these works RUBAU will fulfil the undertaking given by the Colombian Government to these two towns, mitigating the effects of this phenomenon on the coastline and preventing direct impact
Con esta ejecución, RUBAU dará cumplimiento al compromiso adquirido por el Gobierno Nacional de Colombia con estas dos poblaciones, mitigando los efectos de este fenómeno sobre las costas,
reducing pollution; and mitigating the effects of climate change.
reduciendo la contaminación y mitigando los efectos del cambio climático.
improving aquatic ecosystems and mitigating the effects of floods and droughts.
la mejora de la situación de los ecosistemas acuáticos y laatenuación de los efectosde las inundaciones y de las sequías.
policies for preventing and mitigating the effects of child marriage.
políticas que prevengan y mitiguen los efectos del matrimonio infantil.
the efforts made by Algeria in combating desertification and mitigating the effects of drought.
los esfuerzos desplegados por Argelia en el marco de la lucha contra la desertificación y laatenuación de los efectosde la sequía.
UNFPA also played an important role in mitigating the effects of gender-based violence in emergency and post-conflict situations such as in Iraq,
El aporte del UNFPA también fue importante para mitigar los efectos de la violencia por motivos de género en situaciones de emergencia y posteriores a conflictos,
technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought, as well as of promoting experience sharing
los conocimientos técnicos en la lucha contra la desertificación y/o para atenuar los efectos de la sequía, y promoción de experiencias compartidas e intercambio de información entre partes
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文