very similar wayvery similar fashionmuch the same wayvery similar mannervery similarly
gran parte de la misma manera
casi del mismo modo
una forma muy similar
mucho la misma manera
modo muy similar
casi de la misma manera
Examples of using
Much the same way
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Classifying viruses according to their genome means that those in a given category will all behave in much the same way, which offers some indication of how to proceed with further research.
Clasificar los virus según su genoma implica que los que quedan encuadrados en la misma categoría se comportarán básicamente de la misma manera, lo cual facilita las investigaciones.
The main issue here is that the United Nations system is engaged with the African Union in much the same way as it was with the Organization of African Unity despite the African Union's expanded role and responsibilities.
En este caso, el principal problema es que el sistema de las Naciones Unidas se relaciona con la Unión Africana prácticamente de la misma manera en que lo hacía con la Organización de la Unidad Africana, a pesar de que la función y las responsabilidades de la Unión Africana son más amplias.
Much the same way as you have a credit limit on your credit card
Gran parte de la misma manera como usted tiene un límite de crédito de tu tarjeta de crédito
white solely to help confirm his or her identity, in much the same way as an identity document might indicate mulatto,
negra sólo para ayudar a confirmar su identidad, prácticamente de la misma manera que en un documento de identidad se podría indicar
In much the same way today, as dialogues about Cuban art take place,
Casi del mismo modo hoy en día, mientras los diálogos sobre el arte de Cuba suceden
We have to deal with much the same way that Captain America, when thawed from the Arctic ice, entered a world that he didn't recognize," similar to the way Stan Lee and Jack Kirby reintroduced the character in the 1960s.
Tenemos que lidiar con casi del mismo modo que el Capitán América, que cuando lo sacaron del hielo del Ártico entró a un mundo que no reconocía,» similar al modo en que Stan Lee y Jack Kirby reintrodujeron al personaje en la década de 1960. Del mismo modo, Arad notó,«el Capitán América representa la libertad para toda democracia.
will challenge the President and the membership during the fifty-ninth session of the General Assembly in much the same way we were challenged during the fifty-eighth session.
los Miembros durante la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, prácticamente de la misma forma en que nosotros nos enfrentamos a retos durante el quincuagésimo octavo período de sesiones.
It was observed that in much the same way that the work of UNCITRAL with respect to cross-border insolvency
Se observó que, prácticamente de la misma manera en que la labor de la CNUDMI en relación con la insolvencia transfronteriza
affecting the whole gamut of treaty types discussed in section III. Graham proceeded to consider the doctrine of rebus sic stantibus in relation to domestic hostilities in much the same way it is considered in section VI.A above in relation to international conflicts.
afectando a toda la gama de tipos de tratado examinados en la sección III. Graham prosigue el examen de la doctrina rebus sic stantibus en relación con las hostilidades internas prácticamente de la misma manera en que la examinó en la sección VI. A supra en relación con los conflictos internacionales.
This directional effect is intended to interact with the room acoustics to add interest to the sound, in much the same way as an acoustic guitarist may swing the box around on a final sustain,
Para Schleske el" tono fogoso" resultante de este fenómeno es un rasgo esencial de los buenos violines. Este efecto direccional está pensado para interactuar con la acústica de el espacio para añadir interés a el sonido, en gran parte de la misma manera en la que un guitarrista acústico puede oscilar la caja alrededor de un final sostenido
Perhaps, in much the same way.
O quizás del mismo modo en que se sabía que.
Prayer works much the same way.
La oración funciona de manera muy parecida.
A humidifier helps in much the same way.
Un humidificador ayuda de un modo muy parecido.
Visions are interpreted in much the same way as dreams.
Las visiones se interpretan de la misma manera que se interpretan los sueños.
E work in much the same way.
trabajan en gran medida de la misma manera.
In much the same way it benefitted the Soviet Union.
En la misma forma en que beneficia a la Unión Soviética.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文