necesitan desplegarnecesidad de enviar
need to sendneed to shipneed to deployneed to submitneed to dispatchnecessity of sending
es necesario desplegar
most of the programmes cited the increasing demand for services and the need to deploy sufficient resources to meet that demand.
la mayoría de los programas citaron la creciente demanda de servicios y la necesidad de desplegar recursos suficientes para atender esa demanda.mainly due to the creation of a different structure in the Field referred to above and the need to deploy staff in emergency operations.
principalmente en razón de la estructura diferente en el terreno antes mencionada y de la necesidad de desplegar al personal en operaciones de emergencia.The parachute system was fully redesigned from the one used in the prior Dragon capsule, due to the need to deploy the parachutes under a variety of launch abort scenarios.
El sistema de paracaídas fue completamente rediseñado del utilizado en la anterior cápsula de Dragon, debido a la necesidad de desplegar los paracaídas bajo una variedad de escenarios de aborto de lanzamiento.The need to deploy in two locations a significant distance apart coupled with the need to provide a liaison capacity outside of Libya between key interlocutors
La necesidad de desplegarse en dos lugares bastante distantes entre sí, junto con la necesidad de establecer una capacidad de enlace fuera de Libia entre los interlocutores clavewe most categorically reject Albania's unfounded insinuations on the need to deploy United Nations troops in Kosovo,
rechazamos de la manera más categórica las insinuaciones infundadas de Albania acerca de la necesidad de desplegar tropas de las Naciones Unidas en Kosovo,He stressed the need to deploy the remainder of its authorized capabilities,
Subrayó la necesidad de desplegar el resto de sus capacidades autorizadas,multi-country) and need to deploy a separate system instance for every business entity.
multipaís) y necesitan desplegar una instancia del sistema para cada entidad de negocios.The United Nations country team had stressed the need to deploy a human rights adviser to Somalia to work within the Rule of Law Project of the United Nations Development Programme(UNDP),
El equipo de las Naciones Unidas en el país subrayó la necesidad de enviar a Somalia un asesor en materia de derechos humanos para que colabore en el Proyecto sobre el Estado de Derecho del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD),Security Council expressing the need to deploy military and police contingents to ensure the protection of the republican institutions,
en el que el Consejo señala la necesidad de desplegar contingentes militares y policiales para asegurar la protección de las instituciones republicanas,Given the need to deploy the additional resources authorized for MONUC as soon as possible,
Dada la necesidad de enviar a la MONUC los recursos adicionales autorizados lo antes posible, desearía reiterar eltaking into account the operational plan for the human rights field operation in Rwanda and the need to deploy a sufficient number of human rights field officers to assist the Special Rapporteur to fulfil his mandate;
teniendo en cuenta el plan operacional para la operación de derechos humanos en Rwanda y la necesidad de desplegar un número suficiente de oficiales de derechos humanos sobre el terreno que ayuden al Relator Especial en el cumplimiento de su mandato;was not conducted during the reporting period owing to the need to deploy resources temporarily to a project of greater priority(UNIFIL information management assessment) in June
en junio de 2010, pero no se aplicó en el período sobre el que se informa debido a la necesidad de destinar recursos temporalmente a un proyecto de mayor prioridad(la evaluación de la gestión de la información es la FPNUL)a political settlement without the need to deploy an international force.
d un arreglo político sin necesidad de desplegar una fuerza internacional.infrastructure in the country, and the need to deploy all means to support the humanitarian relief efforts.
la infraestructura de el país y la necesidad de desplegar todos los medios para apoyar las actividades de socorro humanitario.the stipulation made by the Economic Community of West African States(ECOWAS) with respect to the need to deploy military and police contingents to ensure the protection of the republican institutions,
en la que el Consejo observó lo estipulado por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental( CEDEAO) respecto a la necesidad de desplegar contingentes militares y policiales para asegurar la protección de las instituciones republicanas,police levels to 12,675(including Corrections Officers), the almost total destruction of facilities and infrastructure in the country, and the need to deploy all means to support the humanitarian relief effort.
las instalaciones y la infraestructura de la Misión en el país han quedado casi totalmente destruidas y es necesario utilizar todos los medios posibles para apoyar las operaciones de socorro humanitario.Time needed to deploy the configurations in the network.
Tiempo necesario para desplegar las configuraciones en la red.Look, guys, Cain needs to deploy the toxin soon before it becomes useless.
Mirad, chicos, Cain necesita utilizar la toxina pronto antes de que se vuelva inútil.Restore directly from a UI without needing to deploy an Azure appliance, Another important factor in rapid deployment is the time needed to deploy resources in the field once they are ready.
Otro factor importante del despliegue rápido es el tiempo necesario para desplegar los recursos en el terreno una vez que ya están listos.
Results: 49,
Time: 0.0761