NEED TO GET BACK IN SPANISH TRANSLATION

[niːd tə get bæk]
[niːd tə get bæk]
necesitan volver
tengo que volver
having to go back
having to return
to have to come back
having to re-enter
take that back
necesidad de volver
need to return
need to go back
need to revisit
need to get back
need to come back
need to revert
necessity of returning
tengo que regresar
having to return
having to go back
having to come back

Examples of using Need to get back in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No need to get back to a studio.
No se necesita volver a un estudio.
I'm gonna need to get back to the register before too long.
Voy a necesitar volver al registro en poco tiempo.
I think you need to get back to therapy.
Creo que usted necesita para volver a la terapia.
I-I need to get back to work.
Necesito volver al trabajo.
Which I need to get back to..
Lo cual necesito para volver.
No you need to get back.
No, vosotros tenéis que apartaros.
You need to get back to yourself.
Es necesario volver a ti mismo. 1,585 01.
They're driving on ice and need to get back to the road!
Están conduciendo sobre hielo y deben volver a la ruta!
It can quickly restore your text messages that you so desperately need to get back.
Puede restaurar rápidamente sus mensajes de texto que tan desesperadamente necesita para volver.
No, there's something wrong. We need to get back to HQ.
No, hay algo mal. nosotros tenga que volver a HQ.
Someone's giving these victims everything they need to get back at Kruger.
Alguien le está proporcionando a estas víctimas todo lo necesario para vengarse de Kruger.
Things need to get back to normal in your life,
Las cosas necesitan volver a la normalidad en tu vida,
There was much discussion about the need to get back to the basics, and I think that is absolutely fundamental.
Ha habido considerable debate sobre la necesidad de volver a los fundamentos básicos, y creo que eso es absolutamente esencial.
feel the need to get back together both emotionally and professionally.
sienten la necesidad de volver a estar y trabajar juntos.
Look, I'm sure what you do is right for some people, but for me, I need to get back to my life.
Mira, estoy seguro de que lo que haces está bien para alguna gente, pero para mí… yo necesito volver a mi vida.
We need to get back to the wound without causing a response from its defense systems.
Nosotros necesitamos volver a la herida sin causar una respuesta de su sistema de defensa.
Maybe this is a sign that Janice and I need to get back together.
Tal vez es una señal de que Janice y yo tenemos que volver a estar juntos.
Now, if you will excuse me, I need to get back to Boulder before nightfall,
Ahora, si me disculpas, debo regresar antes que anochezca…
I kinda need to get back to work before they realize I'm gone.
Es que necesito volver al trabajo antes de que se den cuenta de que me he ido.
My father really isn't well, and I need to get back to work. So,
Mi padre en verdad no se siente bien y yo necesito regresar al trabajo,
Results: 56, Time: 0.1189

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish