NEED TO GET BACK in Bulgarian translation

[niːd tə get bæk]
[niːd tə get bæk]
трябва да се върнем
we have to go back
we should go back
we need to go back
we need to get back
we have to get back
we must return
we must go back
we gotta go back
we should get back
we should return
трябва да се връщам
i have to get back
i should get back
i gotta get back
i have to go back
i need to get back
i must get back
i should go back
i must return
i need to go back
i got to get back
трябва да се върна
i have to go back
i have to get back
i need to get back
i need to go back
i must return
i gotta get back
i must go back
i should go back
i should get back
i have to be back
трябва да се върнат
must return
should return
have to return
need to return
need to get back
have to come back
should be back
should go back
must go back
must come back
трябва да се върнеш
you should go back
you have to go back
you need to go back
you have to come back
you need to get back
you must go back
you must return
you should come back
you need to come back
you should return

Examples of using Need to get back in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We need to get back.
And for that, I need to get back to Storybrooke.
А, за да се случи това, трябва да се върна в Сторибрук.
Exactly why we need to get back on the boat and find Ellie.
Точно така! Затова трябва да се върнем на лодката И да намерим Ели.
Artie, you guys need to get back here right now.
Арти, трябва да се върнете тук веднага.
You both need to get back to CTU before anyone gets suspicious.
Вие двамата трябва да се върнете в CTU, преди да са заподозрели нещо.
Need to get back to work ASAP.
Системата трябва да се върне в работно положение ASAP.
And you need to get back to your station.
А вие трябва да се върнете на позициите си.
We need to get back to base.
Затова трябва да се върнете към основата.
People need to get back to cooking at home.
Трябва да се върнем към това да готвим в къщи.
All right, Hanna, I need to get back to work.
Добре, Хана. Аз трябва да се връщам на работа.
Need to get back to the roots of soccer.
Трябва да се върнем към корените на футбола.
Unfortunately I need to get back to work. Agent Borman will take you to CTU.
Аз трябва да действам, агент Борман ще те отведе в CTU.
You need to get back to work too.
Ти също трябва да поработиш.
More specifically, you need to get back to work.
И по-конкретно- ти трябва да работиш.
We just need to get back to the lighthouse before Mara makes Jennifer open that door again.
Ние просто трябва да се върнем във фара преди Мара да принуди Дженифър да отвори вратата отново.
Instead, we all need to get back to the basics and we all need to do what we can to become more independent of the system.
Вместо това, ние всички трябва да се върнем към основите и ние всички трябва да правим това, което ще ни позволи да станем по-независими от системата.
I need to get back there, see what new information has popped up,
Аз трябва да се върна там, да видя каква информация ще изскочи, ако има такава ще разпитаме отново
Things need to get back to normal in your life.
Нещата в живота ти трябва да се върнат към нормалната си рамка
we need to put the money back, and I need to get back on the street before he notices I'm gone.
трябва да върнем парите, а аз трябва да се върна преди да забележи, че ме няма.
You need to get back on that and remind him why you're so special.
Ти трябва да се върнеш и да му припомниш какво особено има в теб.
Results: 61, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian