NEEDED CLARIFICATION IN SPANISH TRANSLATION

['niːdid ˌklærifi'keiʃn]
['niːdid ˌklærifi'keiʃn]
era necesario aclarar
be necessary to clarify
need to be clarified
requería aclaración
necesitaban aclaración
preciso aclarar
necessary to clarify
need to clarify
required clarification
needed clarification
clarification should

Examples of using Needed clarification in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the age of discretion all needed clarification.
edad del juicio deben ser aclarados.
submitted to the Commission, there was an ambiguity in paragraph 4 that needed clarification.
sometido a la Comisión, es imprescindible aclarar cierta ambigüedad en el párrafo 4.
Mr. NOBEL(Country Rapporteur) said that what was meant by lack of information needed clarification.
El Sr. NOBEL(Relator para el país) dice que es necesario aclarar lo que se entiende por falta de información.
The Committee thus felt that the notion of conflict of interest needed clarification, with due emphasis on factors such as the wage disparity between the public
Por ello, el Comité consideró que era necesario aclarar el concepto de conflicto de intereses prestando la debida atención a factores como la disparidad de las remuneraciones entre el sector público
In respect of subparagraph(c), it was widely felt that the phrase"another contract forming part of a single commercial transaction" needed clarification as to the type of contracts which would fall within its scope.
Con respecto al apartado c, la opinión generalizada fue que era necesario aclarar la expresión"otro contratoque forme parte de una única transacción comercial", a fin de saber qué tipo de contrato entraría en su ámbito.
of"foreign proceeding" pursuant to article 2(a) of the Model Law needed clarification.
la definición de"procedimiento extranjero" conforme al artículo 2 a de la Ley Modelo requería aclaración.
some delegations suggested that the concept of"direction and control" needed clarification and that sources other than the constituent instrument and rules of the organization be considered.
algunas delegaciones afirmaron que el concepto de"dirección y control" debía aclararse y que era preciso contemplar también otras fuentes además del tratado constitutivo y las reglas de la organización.
The representative of China noted that there were many questions that needed clarification and expressed regret at the departure from the customary democratic practice
El representante de China dijo que había muchas preguntas que necesitaban aclaración y lamentó que no se hubiera seguido la práctica democrática habitual
There were, furthermore, competing requirements that needed clarification: the Committee had to uphold universal human rights standards
Además, existen requisitos contrapuestos que deben aclararse: el Comité debe respaldar normas universales de derechos humanos
once an event that needed clarification was detected by a seismic
una vez que un fenómeno que requiriese aclaración fuera detectado por una red sismológica
The Committee was of the opinion that the matter needed clarification“since if it is decided that UNDP will carry out this function on behalf of the United Nations,
La Comisión opinaba que la cuestión debería aclararse“pues si se decide que el PNUD lleve a cabo esa función en nombre de las Naciones Unidas,
focused their attention on certain points which needed clarification.
centraron su atención en determinadas cuestiones que requerían aclaración.
application of treaties by the States concerned would warrant their coverage in the draft articles even if the notion of"a certain level of intensity" needed clarification.
esos conflictos puedan afectar a la aplicación de los tratados por los Estados en cuestión justificaría su inclusión en el proyecto de artículos, aunque sería necesario aclarar la noción de"cierto grado de intensidad.
reporting lines and accountability needed clarification, and governance arrangements required improvement.
de rendición de cuentas debían aclararse y las disposiciones sobre gobernanza requerían mejora.
The view was expressed that the mandate for the role of Department for Disarmament Affairs in illegitimate use of small arms needed clarification. How would the Department for Disarmament Affairs determine what was legitimate and what was illegitimate?
Se expresó la opinión de que era necesario aclarar el mandato relacionado con la función del Departamento de Asuntos de Desarme en lo tocante al empleo ilegítimo de las armas pequeñas:¿cómo podría el Departamento de Asuntos de Desarme determinar qué era legítimo y qué era ilegítimo?
There were still points that needed clarification to be really accepted
Seguيan existiendo aspectos que requerيan aclaraciones para ser realmente aceptados
The Group agreed on the key issues that needed clarification, and agreed to produce two versions of the pro-forma, with comments inserted,
El grupo decidió cuáles eran los principales aspectos que requerían una aclaración y convino en preparar dos versiones del modelo,
The statement in the report that mothers' custody of girls ended at age 12 needed clarification, for it appeared to be a form of discrimination.
Es preciso que se aclare la afirmación del informe de que la custodia de las niñas por sus madres finaliza a la edad de 12 años, puesto
considered that article 40 needed clarification to define how intergovernmental organizations could contribute.
el artículo 40 debía aclararse para definir cómo podrían contribuir las organizaciones intergubernamentales.
established in many missions; in addition, the application of minimum operating residential security standards needed clarification;
las normas mínimas de seguridad residencial operacional; además, era necesario aclarar lo referente a la aplicación de estas últimas normas;
Results: 56, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish