niño normal
normal child
normal kid
normal boy
regular kid
ordinary boy
typical child chico normal
normal guy
normal kid
normal boy
regular kid
regular guy
ordinary guy
ordinary boy
normal child
average guy
normal lad niña normal
normal child
normal kid
normal boy
regular kid
ordinary boy
typical child chica normal
normal guy
normal kid
normal boy
regular kid
regular guy
ordinary guy
ordinary boy
normal child
average guy
normal lad
He thinks I could get cured if I behaved like a normal kid . Se piensa que podría curarme si me comporto como un niño normal . I used to be a normal kid . Solía ser una niña normal . It's funny, you get a normal kid , the parent works. Es gracioso. Si tienen un chico normal , los padres trabajan. like… a normal kid , to play. I had no freedom. así… ser una niña normal , así, jugar. He's just fighting to be a normal kid . Sólo está peleando por ser un chico normal .
I'm having fun for once Just being a normal kid . Me estoy divirtiendo por primera vez. Sólo ser un chico normal . Yeah, well, use a blowtorch like a normal kid . Chuckles Well, that sounds like normal kid stuff. Bueno, eso suena como cosas normales niño . John Thompson, normal kid . Went missing back in'98. John Thompson, un niño normal , desaparecido en el 98. Go back to being a normal kid . volverá a ser un muchacho normal . He doesn't do normal kid things. No hace las cosas normales de un niño . Al igual que con cualquier niño normal . ¡Ta-ran!… un chico normal . I thought you said Miley was your normal kid . Yo pensé que Miley era tu hijo normal . But Timothée Chalamet ain't no normal kid -- he's got a bloody Academy Award nomination! Pero Timothée Chalamet no es un niño normal -¡tiene una maldita nominación a los Oscar! Why can't I just be a normal kid who only has to worry about how many zits to cover up? ¿Por qué no puedo ser un niño normal que sólo se preocupa por los granos que le salen en la cara? I just felt like this normal kid with her normal parents on this normal family vacation. me senti como ese chico normal con sus parientes normales en sus vacaciones normales de familia. But hey, I'm just a normal kid like you, except that I ask questions. Pero,¡Eh!, Yo solo soy un niño normal como vosotros, tan solo es, que hago preguntas. gathering strength to return to being a normal kid , to return to school. cogiendo fuerzas para volver a ser un chico normal , para volver a la escuela. It is all part of my master plan to make sure that Natalie is a normal kid with normal friends. Es parte de mi plan maestro de asegurarme que Natalie es una niña normal con niños normales. .
Display more examples
Results: 104 ,
Time: 0.0362