OFFENCES PROHIBITED IN SPANISH TRANSLATION

[ə'fensiz prə'hibitid]

Examples of using Offences prohibited in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The burden of proof lies on the person accused of an offence prohibited by this Act;
La carga de la prueba recae en la persona acusada de un delito prohibido en virtud de dicha ley.
Means used to raise awareness about the offences prohibited by the Protocol.
Medios empleados para dar a conocer los delitos prohibidos en el Protocolo Facultativo.
No proceedings are brought against children under 14 who commit offences prohibited under the Optional Protocol.
No se abren procedimientos judiciales contra niños menores de 14 años que cometen delitos prohibidos en virtud del Protocolo Facultativo.
To persons who work with victims of the offences prohibited under the.
Psicológica a quienes trabajan junto a las víctimas de las infracciones.
more persons to commit the offences prohibited by the provisions of the Law;
más personas para cometer los delitos previstos en esa ley.
He also welcomed the amendment of domestic criminal legislation to cover many of the offences prohibited by the Optional Protocol.
Acoge también con agrado la modificación de la legislación penal interna a fin de dar cabida a muchos de los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo.
In regard to the offences prohibited by the Optional Protocol,
Con respecto a los delitos prohibidos en virtud del Protocolo facultativo,
other training for those who work with victims of the offences prohibited in the Protocol has been mentioned in the earlier paragraphs.
mencionado la formación jurídica, psicológica y de otra índole de las personas que trabajan con víctimas de los delitos prohibidos en el Protocolo.
Means used to raise awareness within the population at large about the offences prohibited under the Optional Protocol,
Medios utilizados para sensibilizar al público en general respecto de los delitos prohibidos en virtud del Protocolo Facultativo,
psychological training is given to persons who work with victims of the offences prohibited under the Optional Protocol.
se brinda formación jurídica y psicológica a quienes trabajan junto a las víctimas de las infracciones al Protocolo facultativo.
for the persons who work with victims of the offences prohibited under the present Protocol.
de las personas que trabajen con víctimas de los delitos prohibidos en virtud del presente Protocolo.
other training for those who work with victims of the offences prohibited in this Protocol see annex.
de otra índole de las personas que trabajan con víctimas de los delitos mencionados en el Protocolo véase el anexo.
worked with child victims of the offences prohibited in the Optional Protocol.
trabaja con los niños víctimas de los delitos contemplados en el Protocolo Facultativo.
Given that offences prohibited by the Optional Protocol are not taking place in Portugal,
Teniendo en cuenta que en Portugal no se realiza ninguno de los actos prohibidos en virtud del Protocolo facultativo, la información facilitada
18 who commit offences prohibited under the Optional Protocol may be given lighter
18 años que cometen delitos prohibidos en virtud del Protocolo Facultativo pueden recibir penas menores
available to child victims of offences prohibited under the Optional Protocol.
a que pueden recurrir los niños víctimas de los delitos contemplados en el Protocolo Facultativo.
interests of child victims of offences prohibited under the Optional Protocol tend to be limited to trafficking
intereses de los niños víctimas de delitos previstos en el Protocolo facultativo tiendan a limitarse a la trata
the firearms used to commit offences prohibited by the Convention art. 2.
se utilizaron esas armas para cometer delitos prohibidos en la Convención art. 2.
in particular due to the high level of vulnerability of children to the offences prohibited thereto.
en particular debido al alto grado de vulnerabilidad de los niños ante los delitos que en él se condenan.
It also recommends that the State party consider using the Optional Protocol as a legal basis for extraditing persons who have committed offences prohibited therein in the absence of a relevant bilateral
Recomienda asimismo al Estado parte que considere la posibilidad de utilizar el Protocolo Facultativo como fundamento jurídico para la extradición de personas que hubieren cometido delitos contemplados en él cuando no existan tratados bilaterales
Results: 1170, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish