OFTEN FACED IN SPANISH TRANSLATION

['ɒfn feist]
['ɒfn feist]
a menudo se enfrentaban
suelen enfrentar
a menudo sufren
a menudo afrontan
con frecuencia se enfrentan
a menudo se enfrentan

Examples of using Often faced in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
something tells me fear is not something you have often faced in the OR.
el temor no es algo que hay enfrentado a menudo en el quirófano.
Hitchcock was quickly impressed by the superior resources of the American studios compared to the financial limits he had often faced in Britain.
Rápidamente, Hitchcock quedará impresionado por los superiores recursos de que disponían los estudios americanos, en comparación con las restricciones financieras con las que se había encontrado a menudo en Inglaterra.
Noting with concern the difficulties and obstacles often faced by national or regional populations in receiving timely
Observando con preocupación las dificultades y los obstáculos que suelen enfrentar las poblaciones a nivel nacional o regional para recibir
Iraq would take steps to significantly reduce the delay in entry to such sites and the delays which UNSCOM teams often faced at checkpoints on roads to inspection sites;
El Iraq tomaría medidas para reducir considerablemente las demoras que se producen en el acceso a esos lugares y las que a menudo sufren los equipos de la UNSCOM en los puntos de control de las carreteras que conducen a los lugares sujetos a inspección;
which despite their economic progress, often faced rising inequality,
a pesar de sus progresos económicos, a menudo afrontan desigualdad creciente,
Older persons often faced poverty, age discrimination,
Las personas de edad con frecuencia se enfrentan a la pobreza, la discriminación por razones de edad,
Persons with disabilities often faced protection problems when in an asylum situation
Las personas con discapacidad a menudo se enfrentan a problemas de protección cuando se encuentran en situación de asilo
Participants discussed the discrimination that children around the world often faced as a result of their status as children,
Los participantes estudiaron la discriminación que sufren a menudo los niños en todo el mundo como consecuencia de su condición de niños,
lack of specific services which the elderly often faced.
la falta de servicios concretos con que se enfrentan a menudo las personas de edad.
socially isolated and often faced violence and abuse within the family.
socialmente aisladas y a menudo sufrían violencia y abusos dentro de la familia.
other troubles, often faced businessmen.
los empresarios se enfrentan a menudo.
These are obviously the problems we have most often faced when making Magic sets,
Obviamente, estos problemas son los que más nos hemos encontrado al crear colecciones de Magic,
the Permanent Forum had paid special attention to indigenous women, who often faced threefold discrimination,
el Foro Permanente ha prestado especial atención a las mujeres indígenas, que muchas veces sufren una triple discriminación,
Yet its representatives often faced numerous legal
No obstante, sus representantes se enfrentan a menudo a numerosas restricciones jurídicas
Particular emphasis should be placed on ensuring access to justice for those who often faced particular obstacles in obtaining it,
Se debe hacer particular hincapié en garantizar el acceso a la justicia a los que a menudo se enfrentan a obstáculos particulares para ello,
It further stated that the programme management officers often faced problems owing to late submission of expenditure reports from the United Nations Office at Nairobi.
Declaró además que los funcionarios de gestión de programas solían enfrentarse con problemas ocasionados por la demora en la presentación de los informes sobre gastos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.
The present report also highlights a negative phenomenon which often faced children born to citizens of Serbian and Montenegrin nationalities who were living
En el presente informe también se pone de relieve un fenómeno negativo que con frecuencia enfrentan los hijos de ciudadanos de nacionalidad serbia y montenegrina que viven
In sum, it was agreed that developing countries' SMEs often faced, inter alia,
En resumen, todos coincidieron en que las PYMES de los países en desarrollo solían enfrentarse a, entre otras cosas, la escasez de información
thanked him for drawing the attention of the Meeting to the plight that seafarers often faced.
señalara a la atención de la Reunión la angustiosa situación con que a menudo se enfrentan los navegantes.
Those recommendations would have unexpected financial implications for most of the countries on whose behalf he was speaking, since they very often faced difficulties in meeting their assessed contributions to the budgets of international organizations of which they were members.
Esas recomendaciones tendrían consecuencias financieras inesperadas para la mayor parte de los países en cuyos nombres está hablando el orador, que a menudo enfrentan dificultades para satisfacer las contribuciones a los presupuestos de las organizaciones internacionales de las cuales son miembros.
Results: 68, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish