OFTEN REPRESENT IN SPANISH TRANSLATION

['ɒfn ˌrepri'zent]
['ɒfn ˌrepri'zent]
a menudo representan
con frecuencia representarán

Examples of using Often represent in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, personal injury attorneys often represent victims of physical trauma that occurred during the birthing process,
Además, los abogados de lesiones personales representan a menudo a víctimas de trauma físico que se produjeron durante el proceso de parto,
For donors, partnerships often represent a means to encourage new“actors in development”
Para los donantes, estas alianzas representan muchas veces una forma de fomentar la presencia de nuevos“actores en el desarrollo”
Hong Kong Economic and Trade Offices on the Mainland and overseas often represent HKSAR.
Comerciales de Hong Kong en China continental y en el extranjero, representan a menudo a la RAEHK.
In addition to these three trade union federations there are various other trade unions, which often represent small groups of workers, such as the Trade Union for Engine Drivers and Conductors VVMC.
Además de estas tres federaciones de sindicatos existen varios otros sindicatos que a menudo representan a pequeños grupos de trabajadores, como el Sindicato de Maquinistas y Cobradores de Tren VVMC.
even where they are not traditional in form, often represent indigenous individuals,
incluso cuando no adoptan una forma tradicional, a menudo representan a personas, familias,
Since migrants often represent a significant proportion of the poor,
En vista de que los migrantes suelen representar una proporción apreciable de los pobres,
Indeed stakeholders that lack influence will often represent the most vulnerable
Sin duda, las partes interesadas que no tienen influencia con frecuencia representarán a los grupos más vulnerables
Such PSPs are usually indigenous to the communities they serve, and often represent former farmers who have drifted out of farming to become supporting service providers to their neighbors.
Dichos PPS por lo general pertenecen a las comunidades a las que sirven y a menudo representan a ex productores que han abandonado la producción agrícola para convertirse en proveedores de servicios a sus vecinos.
SMEs play a leading role in developing country economies and often represent a large share of their exports.
Las PYMES desempeñan una función primordial en la economía de los países en desarrollo y suelen representar una parte considerable de sus exportaciones,
The meeting on education in emergencies revealed that juveniles and/or teenagers often represent a forgotten category,
En la reunión sobre la educación en casos de emergencia se señaló que los jóvenes y adolescentes a menudo representan una categoría olvidada,
mobile populations often represent a high percentage of the total number of cases.
las poblaciones móviles suelen representar un alto porcentaje del número total de casos.
Approximately 426 million people with disabilities in developing countries live below the poverty line and often represent the 15 to 20 per cent most vulnerable and marginalized poor in such countries.
Aproximadamente 426 millones de personas con discapacidad de los países en desarrollo viven por debajo del umbral de pobreza y suelen representar del 15% al 20% de la población pobre más vulnerable y marginada de esos países.
memorabilia, that often represent much more than what can be seen by the naked eye.
objetos de recuerdo, que a menudo representan mucho más de lo que se puede ver a simple vista.
will not refuse comments from organisations with an interest in the OIE's work, as they often represent a very useful source of information.
las de los Delegados, pero tampoco rechazará los comentarios de las organizaciones interesadas en su labor, ya que estas suelen representar una fuente muy útil de información.
will not refuse comments from organisations with an interest in the OIE's work, as they often represent a very useful source of information.
las de los Delegados, pero tampoco rechazará los comentarios de las organizaciones interesadas en su labor, ya que estas suelen representar una fuente muy útil de información.
the trend towards replacing standard work with atypical work often represent attempts by employers to evade their responsibility under existing occupational health regimes.
la tendencia a sustituir el trabajo normal por un trabajo atípico representan a menudo intentos de los empleadores de eludir su responsabilidad con arreglo a los regímenes existentes de salud ocupacional.
Second, as drugs often represent a major cost of health systems, an effective way
En segundo lugar, dado que las drogas representan a menudo una parte importante del costo de los sistemas de salud,
the authors of the papers often represent a number of stakeholder groups from the three countries.
los autores de las ponencias con frecuencia representan sectores de los tres países.
the creation of a business website, often represent a significant challenge for SMEs.
la creación de un sitio Web comercial, representan a menudo un importante desafío para las pymes.
As the people living in poverty often represent underutilized capacity,
Dado que las personas que viven en la pobreza suelen constituir una capacidad subutilizada,
Results: 71, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish