Examples of using
Ongoing contact
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Ongoing contact with administrators and teachers in the formal education system can result in participation in the devising of curricula,
El contacto existente con administradores/a y maestros/as dentro del sistema de educación formal puede tener como resultado la participación
Deciding where we want to organise can be a very simple task if we are organising a group of workers who are familiar to us and with whom we have ongoing contact.
Decidir dónde queremos organizar al personal puede ser una tarea muy sencilla si el grupo de trabajadores- objetivo está familiarizado con nosotros y tenemos contacto regular con ellos.
It also maintains ongoing contact with children's rights associations, participating in the meetings to which it is invited by these bodies
Además, se sigue manteniendo un contacto permanente con las asociaciones dedicadas a la defensa de los derechos del niño por medio de la participación en encuentros
including the ongoing contact between the Government and the follow-up committee on the implementation of the recommendations of the inclusive political dialogue,
incluido el contacto continuo entre el Gobierno y el comité de seguimiento sobre la aplicación de las recomendaciones del diálogo político inclusivo,
The UNDOF Force Commander as well as Secretariat staff have been in ongoing contact with Member States that may have influence over the armed groups
El Comandante de la Fuerza y el personal de la Secretaría se han mantenido en contacto permanente con los Estados Miembros que puedan tener influencia en los grupos armados a fin de lograr la liberación inmediata,
This also suggests that there is insufficient ongoing contact between the child and his or her family;
Esto indica igualmente que no se mantiene el suficiente contacto permanente entre el niño y su familia;
works to address indigenous peoples rights issues through of civil society groups, ongoing contact with indigenous communities
trabaja para abordar la cuestión de los derechos de los pueblos indígenas mediante grupos de la sociedad civil, del contacto permanente con las comunidades indígenas
Front Line has had ongoing contact with the office of the United Nations Special Representative on HRD and has sought both
Front Line ha mantenido contactos continuos con la oficina de la Representante Especial de las Naciones Unidas sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos
which are developed during the early years of life through ongoing contact with a food not properly assimilated, can be reversed
las intolerancias alimentarias que se desarrollan en los primeros años de vida por un contacto continuado con un alimento que no sienta bien pueden revertir
to serve as a focal point for the United Nations family of organizations and to maintain ongoing contact with the donor community,
sirviera de centro de coordinación de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y se mantuviera en contacto constante con los países donantes,
Externally, ongoing contact is maintained and early-warning information is exchanged through:
En el ámbito externo, se mantiene permanente contacto, así como el intercambio de información en alerta temprana, a través de: Agregados Policiales
there has been ongoing contact with the relevant organizations within the United Nations system.
ha habido contactos permanentes con las organizaciones pertinentes de el sistema de las Naciones Unidas.
protection measures and to maintain ongoing contact and follow-up with the beneficiaries of the measures.
protección sean implementadas, además de mantener un permanente contacto y seguimiento con las personas beneficiarias de el Mecanismo.
must be permitted ongoing contact with family members and others outside the place of detention.
es preciso permitir les que se mantengan en contacto continuo con sus familiares y otros fuera de el recinto de detención.
ONGOING CONTACT.
CONTACTO PERMANENTE.
Ongoing contacts with human rights working groups,
Los contactos permanentes con grupos de trabajo, relatores, expertos
More generally, the Committee will maintain ongoing contacts with the media concerning the dissemination of information on the rights of the child
En términos más generales, el Comité mantendrá contactos permanentes con los medios de comunicación respecto de la difusión de información sobre los derechos del niño
Ongoing contacts were maintained with Senegalese NGOs,
Se mantienen contactos permanentes con organizaciones no gubernamentales senegalesas,
United Nations staff are encouraged to maintain ongoing contacts with their counterparts in the system, with a view to, among other things, developing joint publications.
Se alienta al personal de las Naciones Unidas a mantener contactos permanentes con los funcionarios de contraparte del sistema con miras a elaborar publicaciones conjuntas, entre otras cosas.
He hoped that the ongoing contacts for a strengthened peacekeeping initiative would soon produce concrete results.
Espera que los contactos que se están manteniendo para fortalecer la iniciativa del mantenimiento de la paz tengan pronto resultados concretos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文