Environmental Protection Agency(EPA) as well as Environment Canada have both been working to develop environmental indicators as part of their ongoing work.
La EPA yEU el Ministerio del Medio Ambiente de Canadá han estado trabajando en el desarrollo de indicadores ambientales como parte de su trabajo continuo.
In order to bolster this ongoing work, it is imperative that the Fund receive increasing support from Governments
Para reforzar la labor que viene realizando el Fondo, es indispensable que este reciba un mayor apoyo de los Gobiernos
These efforts could benefit from ongoing work at OECD that aims to supplement guidance on EPR that was first published in 2001.
Estos esfuerzos podrían beneficiarse del trabajo continuado de la OCDE en este ámbito que tiene como objetivo complementar las directrices en materia de REP publicadas originalmente en el año 2001.
Trade and Development for supporting the ongoing work of the RIAC.
Desarrollo de Canad por hacer posible el trabajo continuo de la RIAC.
contributing to the ongoing work of the Expert Group.
contribución al trabajo permanente del Grupo de Expertos.
Tuvalu welcomes and supports the ongoing work on United Nations reform.
Tuvalu acoge con satisfacción y apoya el trabajo que se está realizando para reformar las Naciones Unidas.
Perhaps the outcome of the Commission's ongoing work on custom may help in the future, but that has not happened yet.
Quizás el resultado de la labor que realiza actualmente la Comisión sobre la costumbre pueda ser de ayuda en el futuro, pero todavía no hemos llegado a ese punto.
the Secretary-General has been guided by the ongoing work of ICSC on the subject,
el Secretario General se ha guiado por la labor que realiza actualmente la CAPI sobre el tema,
Meanwhile, the Community continued its substantive involvement in the ongoing work of the United Nations.
Mientras tanto, la Comunidad siguió participando intensamente en las tareas en curso de las Naciones Unidas.
Hungary is highly interested in the ongoing work aimed at a comprehensive review
Hungría está muy interesada en el actual trabajo encaminado a realizar un examen a fondo
Welcomes, in this regard, the ongoing work of the United Nations funds
Acoge con beneplácito, a este respecto, la labor que están realizando los fondos y programas de las Naciones Unidas,
We must also continue the ongoing work towards developing new tools, which will allow us to better reach the goal of preserving outer space for future generations.
También debemos proseguir con la actual labor de diseñar nuevas herramientas con las que alcanzar mejor el objetivo de preservar el espacio ultraterrestre para las generaciones futuras.
Appreciating the ongoing work of the organizations of the United Nations system
Apreciando la labor que están realizando las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
The Special Rapporteur has found useful the ongoing work of United Nations agencies,
El Relator Especial considera útil la labor que están realizando los organismos de las Naciones Unidas,
We welcome the ongoing work of the Leading Group on Innovative Financing for Development
Acogemos con beneplácito la labor que están realizando el Grupo directivo sobre financiación innovadora para el desarrollo
Ms. AMOAH(Ghana) commended the Committee for its ongoing work to update and improve its working methods
La Sra. AMOAH(Ghana) felicita al Comité por su labor constante para actualizar y mejorar sus métodos de trabajo
Accordingly, Switzerland welcomed the ongoing work on fourth-generation nuclear reactors,
En consecuencia, Suiza de con satisfacción los trabajos actuales sobre los reactores nucleares de cuarta generación,
The ongoing work of liberation Throughout the world, we are seeing the ongoing work of God's liberation.
La continua labor de liberación A través del mundo vemos la continua labor de liberación de Dios; la liberación es tu voluntad para toda la humanidad.
We encourage the Quartet's ongoing work and regional and international efforts to support the parties in this regard.
Alentamos el actual trabajo del Cuarteto y los esfuerzos regionales e internacionales para apoyar a las partes a este respecto.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文