ONLY SUSPECT IN SPANISH TRANSLATION

['əʊnli 'sʌspekt]
['əʊnli 'sʌspekt]
único sospechoso
only suspect
sole suspect
one suspect
lone suspect
single suspect
unico sospechoso
only suspect
única sospechosa
only suspect
sole suspect
one suspect
lone suspect
single suspect

Examples of using Only suspect in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just that Bridget Kelly is their only suspect… And you are her twin sister.
Solo que Bridget Kelly es su única sospechosa… y que tú eres su hermana gemela.
Benin is our best and only suspect in this murder, and our orders are to hunt her down.
Benin es nuestra mejor y único sospechoso de este asesinato, y nuestros pedidos son a cazarla.
That leaves Erin Sena as our only suspect, assuming we can find the man who was her partner in crime.
Eso hace de Erin Sena la única sospechosa suponiendo que encontremos al hombre que fue su cómplice.
disappear when he was, um, the only suspect in Freddie's murder.
los anteriores… dejaran a Dickie desaparecer cuando era… el único sospechoso del asesinato de Freddie.
you're the only suspect.
y usted es la única sospechosa.
Tell me why I shouldn't believe you killed the only suspect in your sister's murder?
Dime por qué no debería creer que tú mataste al único sospechoso en el asesinato de mi hermana?
that makes her the only suspect.
eso hace de ella la única sospechosa.
You were sent to observe and report Not to get our only suspect killed while trying to smuggle him illegally out of the country.
Usted fue enviado para observar e informar… no para hacer que nuestro único sospechoso acabara muerto… o intentar sacarlo ilegalmente del país.
Testosterone frenzy or no, the only suspect we have in this man's murder is a woman.
Subidón de testosterona o no, la única sospechosa que tenemos es una mujer.
Tom Quinn is the only suspect.
Tom Quinn es el único sospechoso.
It's the only part not burned, and our only suspect was one of the victims.
Esta es la única parte sin quemar y nuestro único sospechoso era una de las víctimas.
That's correct. And Frank, you would better move quickly because right now I'm your only suspect.
Es correcto, Y Frank, mejor te mueves rápido porque en este momento yo soy tu único sospechoso.
Attended that only suspect the possible causes that originate the illness,
Dado que sólo se sospechan las posibles causas que originan la enfermedad,
So Kirsten Ross dies a lonely death while the media ensure we can't go near our only suspect?
¿Entonces Kirsten Ross tiene una muerte solitaria mientras que los medios se aseguran que no podamos acercarnos a nuestro único sospechoso?
Yeah, and in that period of time, local PD managed to arrest and lose the only suspect.
Sí, y en ese periodo de tiempo… la policía detuvo y perdió al único sospechoso.
the blood on his locker was determined to be hers, he became our only suspect.
la sangre del armario de ella… se convirtió en nuestro único sospechoso.
we just cleared our only suspect.
acabamos de descartar a nuestro único sospechoso.
In other words, you made sure the lab knew that an NYPD detective had been assaulted and I was your only suspect?
En otras palabras,¿se aseguraron de que el laboratorio supiera que una detective de la policía había sido atacada y que yo era el único sospechoso?
All I know is that… if the only suspect dies, and we don't get the whole story on what's going on,
Todo lo que sé es que… si el único sospechoso muere, y Don apos; t consigue toda la historia de lo que está pasando,
Yeah, so the only suspect in this whole thing has a link with someone that we have never met before who turns up out of the blue and starts throwing money at us.
Sí, así que el único sospechoso en todo esto tiene alguna conexión con alguien que nunca antes habíamos conocido y que aparece de la nada y empieza a darnos dinero.
Results: 125, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish