ONLY TRUTH IN SPANISH TRANSLATION

['əʊnli truːθ]
['əʊnli truːθ]
sólo la verdad
único cierto
only certainty
only thing certain
only thing true
only truth
solamente la verdad

Examples of using Only truth in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We are the only truth. Elizabeth.
Somos la unica verdad, Elizabeth.
there's only truth.
hay una sola verdad.
Shouldn't love be the only truth?
¿No debería ser el amor lo único verdadero?
His father told me he joined the National Guard, and the only truth to that story was he was spending every other weekend in the bush.
Su padre me contó que se había unido a la Guardia Nacional, y la única verdad en esa historia fue que estaba pasando cada fin de semana en los arbustos.
Its advertising campaign promised to deliver only truth to a country who hungered for it.
La publicidad prometía difundir solo la verdad a una nación que tenía hambre de ella.
Today is my very best day; my only truth is manifested today as we have no future.
Hoy es mi mejor día; mi única verdad se manifiesta hoy ya que no tengo futuro.
The only truth that stands Is that England,
La única verdad es que Inglaterra,
Remember that every yoga promotes only truth and does not let untruth coexist.
Recordad que todo yoga promueve sólo la verdad y no permite que ésta coexista con la falsedad.
In yoga, that seeks unity with the only truth- the soul- suffering is an illusion.
Para el yoga-que busca la unidad con la única verdad que es el alma- el sufrimiento es ilusión.
Let that be the only truth: not knowing how to stand still
Qué eso sea lo único cierto: no saber quedarse quieto
We are deeply convinced that only truth and justice can lead the country towards full reconciliation and prosperity.
Estamos profundamente convencidos de que sólo la verdad y la justicia pueden llevar al país hacia la plena reconciliación y la prosperidad.
I want to speak truth and only truth, the truth as it is in Jesus.
Quiero hablar la verdad y solamente la verdad, la verdad que está en Jesús.
The only truth that I know is pain.
¡La única verdad que conozco es el dolor así
As our hero and poet J ose Marti says,"The only truth in this life is love.
Como dice nuestro poeta José Martí,"La única verdad que hay en esta vida, es el amor.
Mr. Shaw, the only truth we're interested in is where
Sr. Shah, la única verdad que le interesa a usted es dónde y cuándo va a
essentially states that the only truth within the universe is God,
esencialmente, que la única verdad en el universo es Dios,
The only truth at the markets is the price of the instruments and their development.
Con esta sobre información se olvida fácilmente que el precio y su desarrollo es la única verdad en los mercados.
read the signs left by Gustavo Cerati:"Poetry is the only truth.
lee las señales dejadas por Gustavo Cerati:"La poesía es la única verdad.
thinks that his ideas are the only truth.
sus ideas son la única verdad.
it's not lying if they make you lie, if the only truth they can accept is their own.
no es mentir si te obligan a mentir, si la única verdad que aceptan es la suya propia.
Results: 179, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish