support programmesupport programsupport schemeprogramme d'appuiadvocacy programassistance programme
programas que apoyen
Examples of using
Programmes that support
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
divert a portion of global military spending to programmes that support life and the empowerment of people.
destinar una parte de los gastos militares mundiales a programas que apoyen la vida y el empoderamiento de las personas.
Policies and programmes that support the private sector, and in particular SMEs, in using ICT and e-commerce have been
En 21 de las estrategias nacionales de comercio electrónico estudiadas se han incorporado políticas y programas de apoyo al sector privado,
Himaya aims to improve child protection in Lebanese society through programmes that support the education, training, communication and resiliency of abused children and their families.
Líbano Premio de Impacto- Segundo Lugar Himaya trabaja para mejorar la protección infantil en la sociedad libanesa a través del programas que apoyan la educación, capacitación, comunicación y resiliencia de niñas y niños abusados y sus familias.
extension services and other programmes that support technological upgrading of small- and medium-sized enterprises
los servicios de capacitación y otros programas de apoyo al mejoramiento técnico de las empresas pequeñas
government initiatives such as action plans or programmes that support Pacific people who are living in New Zealand.
de iniciativas gubernamentales como los planes de acción o los programas que apoyan a los pueblos del Pacífico que viven en Nueva Zelandia.
New thinking is emerging on the problems of linking VCA with national-level strategies for the Red Cross Red Crescent not only in disaster preparedness but in the integration of programmes that support“community living”.
Se perfilan nuevas maneras de enfocar los problemas que enfrentan la Cruz Roja y la Media Luna Roja para vincular el AVC con estrategias a nivel nacional, no sólo en el ámbito de la preparación para desastres, sino también en la integración de programas que apoyan la“vida comunitaria”.
Oxfam recognises there is a risk that efforts to involve men in gender equality strategies may divert attention and funding from programmes that support women.
Oxfam es consciente del riesgo de que las iniciativas para que los hombres participen en las estrategias de promoción de la igualdad entre los géneros pueden desviar la atención y la financiación de los programas de apoyo a la mujer.
implement transport policies and programmes that support inclusive, equitable
aplicar políticas y programas de transporte que apoyen un desarrollo inclusivo,
The Australian Government develops policies and manages programmes that support efficient and effective labour market assistance; higher productivity,
Desarrolla políticas y gestiona programas para apoyar de manera eficaz y efectiva el mercado de trabajo, lograr puestos de trabajo más productivos
Creating and supportingprogrammes that support these rights, especially for rural
La creación y el estímulo de programas que apoyen esos derechos, en especial para las mujeres
use this as an opportunity to implement programmes that support their overall development.
una oportunidad para implementar programas que favorezcan su desarrollo integral.
science museums around the world participate in ISCSMD through events or programmes that support the 17 Sustainable Development Goals(SDGs)
museos de ciencias de todo el mundo participan en el ISCSMD a través de eventos o programas que contribuyen a los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible(ODS)
other support to programmes that support parents in the exercise of their responsibilities.
de otro tipo apropiados a los programas que prestan apoyo a los padres en el ejercicio de sus responsabilidades.
including programmes that support the ownership and registration of land
incluidos los programas que apoyan la propiedad y el registro de la tierra
This marked the beginning of a new period of cooperation on projects and programmes that support children and the rights enshrined in the Convention on the Rights of the Child.
de un acuerdo de cooperación conjunto, que entra en una nueva fase mediante proyectos y programas que apoyan a la infancia y promueven los derechos establecidos en la Convención.
allow these bodies to carry out work relating to programmes that support parents in the exercise of their responsibilities.
locales a fin de permitir a estos órganos desempeñar sus funciones en relación con programas de apoyo a los padres en el ejercicio de sus responsabilidades.
The Refugee Council has continued to work to promote policies and programmes that support the protection of refugees in line with the 1951 Convention relating to the Status of Refugees,
La organización ha seguido trabajando para promover políticas y programas que apoyen la protección de los refugiados, de conformidad con la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951,
implement policies and programmes that support rural women's role in agriculture
aplicar políticas y programas que apoyaran la función de la mujer rural en la agricultura
Promoting actions and programmes that support the efforts of developing countries that face serious constraints in their efforts to promote
Promover la acción y los programas en apoyo de la actividad de los países en desarrollo que encuentran graves dificultades en su empeño por promover
Prevention programmes that support parents and help families to improve their relationships,
Los programas de prevención que apoyan a los padres y ayudan a las familias a mejorar sus relaciones,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文