PROGRAMAS QUE APOYAN IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Programas que apoyan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Líbano Premio de Impacto- Segundo Lugar Himaya trabaja para mejorar la protección infantil en la sociedad libanesa a través del programas que apoyan la educación, capacitación, comunicación y resiliencia de niñas y niños abusados y sus familias.
Himaya aims to improve child protection in Lebanese society through programmes that support the education, training, communication and resiliency of abused children and their families.
de iniciativas gubernamentales como los planes de acción o los programas que apoyan a los pueblos del Pacífico que viven en Nueva Zelandia.
government initiatives such as action plans or programmes that support Pacific people who are living in New Zealand.
Se perfilan nuevas maneras de enfocar los problemas que enfrentan la Cruz Roja y la Media Luna Roja para vincular el AVC con estrategias a nivel nacional, no sólo en el ámbito de la preparación para desastres, sino también en la integración de programas que apoyan la“vida comunitaria”.
New thinking is emerging on the problems of linking VCA with national-level strategies for the Red Cross Red Crescent not only in disaster preparedness but in the integration of programmes that support“community living”.
A pesar de que puede observarse un cambio en todo el mundo hacia políticas y programas que apoyan la participación de las comunidades
While there is an observable worldwide shift to policies and programmes that are supportive of community involvement
Los solicitantes de empleo que estén interesados pueden participar en programas que apoyan la integración social,
Interested jobseekers are included in programmes supporting social integration, social services
sus capacidades nacionales sufren enormes limitaciones, son muy pertinentes los programas que apoyan la integración del país en este nuevo sistema.
the sheer constraints on domestic capacities, the relevance of programmes supporting the country in their integration into this new system is highly relevant.
en especial los programas que apoyan el regreso de los refugiados
particularly programmes supporting the return of refugees
fondos y programas que apoyan sus esfuerzos para preservar
funds and programmes which support its efforts to preserve
incluidos los programas que apoyan la propiedad y el registro de la tierra
including programmes that support the ownership and registration of land
de un acuerdo de cooperación conjunto, que entra en una nueva fase mediante proyectos y programas que apoyan a la infancia y promueven los derechos establecidos en la Convención.
This marked the beginning of a new period of cooperation on projects and programmes that support children and the rights enshrined in the Convention on the Rights of the Child.
Otros programas que apoyan al sector voluntario incluyen subsidios intermitentes para proyectos de inversión que emprendan las organizaciones para aumentar su capacidad,
Other programmes supporting the voluntary sector include once-off grants for capital projects undertaken by organizations to enhance their capacity
prestando especial atención a los programas que apoyan la seguridad y los derechos de los niños
with special attention to programs supporting children's security
En el ámbito del fomento del empleo hay varios programas que apoyan el empleo femenino(Escuela Virtual en Igualdad, Emprender en Femenino,
In the area of employment promotion, various programmes support female employment("Virtual School for Equality", the female entrepreneur programme Soyempresaria. com), the employment of persons with disabilities(global strategy,
la paz1, se recomendó que los programas que apoyan el deporte para el desarrollo
Peace1 recommended that"programmes supporting Sport for Development
han inspirado las políticas y los programas que apoyan e integran la participación de voluntarios.
informed the policies and programming that support and integrate voluntary engagement.
los recursos humanos y otros programas que apoyan una modalidad de trabajo flexible y móvil.
human resources and other programmes that supported a flexible and mobile way of working.
respetando las características regionales, así como continuar con los programas que apoyan el desarrollo económico y social, y su programa especial de información sobre Palestina.
also continue its programmes in support of economic and social development as well as its special information programme on Palestine.
cuestiones de política y programas que apoyan la salida de IED de los países en desarrollo,
policy issues and programmes supporting outward FDI from developing countries,
DESARROLLEN e implementar programas que apoyen la salud de la mujer en las comunidades pastoriles.
DEVELOP and implement programmes that support women's health in pastoralist communities.
Ayúdales a encontrar modelos de conducta positivos y programas que apoyen sus sueños personales.
Help them find positive role models and programs that support their dreams.
Results: 48, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English