PROGRAMAS QUE HAN IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Programas que han in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los programas que han recibido las calificaciones más altas de parte de los gobiernos de la región han sido inevitablemente aquellos que exigían la gestión internacional de los recursos
Programmes that have received the highest marks from Governments of the region have inevitably been those that require the international management of resources, where national policies
Una porción significativa de los 35 millones de dólares de los EE.UU. asignados a Burundi a través del Fondo para la Consolidación de la Paz se ha destinado a varios programas que han contribuido al progreso descrito en el tercer examen bianual.
Of the US$ 35 million earmarked for Burundi through the Peacebuilding Fund, a significant portion had been allocated to various programmes that had contributed to the progress outlined in the third biannual review.
son aquellos métodos o programas que han demostrado ser exitosos en alcanzar sus metas,
are those methods or programs that have been found to be successful in accomplishing their goals,
En el cuadro 2 se destacan algunos de los principales proyectos y programas que han atraído estos recursos,
Table 2 below highlights some of the key projects and programmes that have attracted these resources,
sería conveniente que intercambiaran informaciones sobre sus experiencias y las políticas y programas que han dado buenos resultados.
it would be helpful for them to share information on their experiences and those policies and programmes that had yielded positive results.
el objetivo de Popular ha sido replicar estrategias y programas que han sido efectivos,
Popular's goal has been to replicate strategies and programs that have been effective,
estudiando principalmente la evidencia de aquellos programas que han ayudado a los países a acercarse al logro de los ODM.
looking primarily at evidence from programmes that have helped countries move closer toward achieving the MDGs.
A nivel nacional, la gran importancia que la Jamahiriya Árabe Libia asigna a la tarea de eliminar la pobreza se ha hecho evidente en políticas y programas que han proporcionado seguridad social,
At the national level, the high priority which the Libyan Arab Jamahiriya attached to poverty eradication was evidenced in policies and programmes that had provided social security,
Los programas que han sido agrupados aparecerán con la denominación"Colectivo agrupado" a nivel de empresa
Programs that have been merged will display as the'Merged Group' at company
el Gobierno actual ha adoptado algunas medidas encomiables para aplicar programas que han contribuido a la realización de determinados derechos económicos,
the current Government has taken some commendable steps to implement programmes that have contributed to the realization of certain economic,
A medida que el PCA se está enfocando en aquellos programas que han logrado un mayor éxito
As the ECP is focusing on those programs that have achieved greater success
ceñirse estrictamente a los programas que han resultado efi caces en otros lugares.
while retaining fi delity to programmes that have been demonstrated to be effective elsewhere.
publicar informes periódicos sobre los programas que han resultado efectivos para promover la diversidad, la participación y el adelanto profesional
publish regular reports on programmes that have been shown to be effective in promoting gender diversity,
ha preparado un compendio de proyectos y programas que han incorporado efectivamente la igualdad de género.
has prepared a compendium of projects and programmes that have effectively mainstreamed gender equality.
La organización ha contribuido al tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio atendiendo las necesidades de aprendizaje de jóvenes y adultos con programas que han fomentado el ejercicio de la ciudadanía y los valores democráticos.
The organization has contributed to Millennium Development Goal 3 by meeting the learning needs of youth and adults with programmes that have fostered the exercise of citizenship and democratic values.
Los programas que han producido resultados positivos han marcado una importante diferencia al crear
Successful programmes have made a big difference to creating or maintaining useful infrastructure(e.g. rural feeder roads),
para las autoridades nacionales, regionales e internacionales de distintos sectores y programas que han de desempeñar un papel importante en la reducción de la exposición humana a los productos químicos tóxicos.
regional and international decision makers from different sectors and programmes who have a role to play in reducing human exposure to toxic chemicals.
Se han creado varios programas que han permitido reducir la mortalidad infantil mediante programas ampliados de vacunación y de lucha contra las enfermedades diarreicas
A number of programmes have been developed resulting in lower infant mortality, for example expanded programmes of immunization,
Otros programas que han resultado en un impacto positivo de apoyo a la familia hondureña lo constituye el Programa Escuelas Saludables,
Other programmes that have had a positive impact in assisting Honduran families include the Healthy Schools Programme,
Entre los programas que han atraído contribuciones sustanciales figuran los siguientes:
Examples of programmes that have attracted substantial contributions are:
Results: 97, Time: 0.0728

Programas que han in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English