Examples of using
Reasonable amount
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In creative labour where it is not possible to guarantee a reasonable amount and payment term, fees should be guaranteed.
En los trabajos creativos por cuenta ajena donde nos se puedan cobrar derechos de autor en tiempos o cantidades razonables, el salario debería ser garantizados.
In creative labour, fees should be guaranteed whenever a reasonable amount and payment term of royalties cannot be guaranteed.
En los trabajos creativos por cuenta ajena donde nos se puedan cobrar derechos de autor en tiempos o cantidades razonables, se debería garantizar un salario.
The Panel finds that the reasonable amount of SAT's claim for its stock losses at Wafra is US$7,522,163 as itemized in the following table.
El Grupo estima que una cuantía prudente para la reclamación de la SAT por pérdidas de sus existencias en Wafra es de 7.522.163 dólares de los EE.UU., desglosados en el cuadro que sigue.
A second possibility is to construct the normal value by adding a reasonable amount for selling, general
Una segunda posibilidad consiste en reconstruir el valor normal añadiendo una cantidad razonable por concepto de gastos administrativos,
If you have a reasonable amount of programming experience(or know a good programmer),
Si tiene una cantidad razonable de experiencia en programación(o conoce a un buen programador),
Birth mothers abroad could receive financial compensation of a reasonable amount to cover expenses related to prenatal care
Las madres biológicas extranjeras pueden recibir una compensación económica de un importe razonable por los gastos relacionados con la atención prenatal,
Although a reasonable amount of funds may be considered when placed in an operating account,
Si bien una cantidad razonable de fondos puede ser considerada cuando esté colocada en una cuenta operativa,
it is desirable for the contract to provide that the adjustment is to be by. a reasonable amount.
sería conveniente que el contrato prevea que ese reajuste ha de ser por una cuantía razonable.
Nevertheless, a reasonable amount of data on HIV among women has been generated,
No obstante, se ha generado una cantidad razonable de datos sobre el VIH entre las mujeres, los cuales ofrecen ciertos indicios del problema,
Additionally, a reasonable amount is awarded for funeral expenses,
Además, se paga una suma razonable por gastos de sepelio, gastos de transporte
manager was aware of the hazard and had a reasonable amount of time to clean up
gerente era consciente del peligro y tenía una cantidad razonable de tiempo para limpiar
They expressed the view that the executive summary should lend itself to being read as a stand-alone document and contain a reasonable amount of detail on the implementation of provisions under review.
Expresaron la opinión de que ese resumen debería prestarse para su lectura como documento independiente y contener un volumen razonable de información detallada sobre la aplicación de las disposiciones objeto de examen.
Article 35 of Geneva Convention IV requires that departees be allowed to take funds required for their journey and'a reasonable amount of their effects and articles of personal use.
El artículo 35 del Convenio IV de Ginebra exige que se permita a las personas que salen disponer del dinero necesario para el viaje y llevar consigo'un volumen razonable de efectos y de objetos de uso personal.
it certainly doesn't mean that you can't purchase a reasonable amount of inventory to have on hand to service your customers
tampoco significa que no puedes comprar una cantidad razonable de productos para tener a mano en el momento de venderlos a tus clientes
service center authorized by Makita will perform the necessary repairs or adjustments within a reasonable amount of time and furnish you with a copy of the repair order.
centro de servicio autorizado por Makita realizará las reparaciones o ajustes necesarios dentro de una cantidad razonable de tiempo y le proporcionará una copia de la orden de reparación.
of new technologies in new manufacture, and a conversion of 5-10% of the total per year would be a reasonable amount to assume as the maximum achievable.
por lo que una conversión del orden del 5 al 10% del total anual sería una cantidad razonable que podría asumirse como máximo alcanzable.
then the court must provide a reasonable amount of time to prepare for the trial.
entonces el tribunal debe dar una razonable cantidad de tiempo para preparar el juicio.
even a pair of earrings for the reasonable amount of $20,000.
incluso un par de pendientes por la razonable suma de 20.000 dólares.
enough to pull the sled and exhibit the required endurance to travel long distances at a speed that will allow to complete the trip in a reasonable amount of time.
el mismo posea la talla adecuada y la resistencia necesaria para viajar largas distancias a una velocidad que le permita cubrir el trayecto en un lapso prudencial de tiempo.
since they are high-end tourists they still leave a very reasonable amount of money that can help the development of the community.
al ser turistas de alto poder adquisitivo, dejan una cantidad razonable de dinero que ayuda al desarrollo de estas comunidades remotas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文