REASONABLE DOUBT IN SPANISH TRANSLATION

['riːznəbl daʊt]
['riːznəbl daʊt]
duda razonable
reasonable doubt
reasonable question
reasonable dispute
unreasonable doubt
reasonable doubt
duda fundada
dudas razonables
reasonable doubt
reasonable question
reasonable dispute
unreasonable doubt

Examples of using Reasonable doubt in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mr. Stephanian did not name any person towards whom he would have had a reasonable doubt of being involved in the crime of robbery.
El Sr. Stepanian no dio el nombre de ninguna persona sobre la que tuviera dudas razonables de que hubiera participado en el robo.
that no one was convicted if there was reasonable doubt about their innocence.
declarado culpable si existen dudas razonables sobre su inocencia.
Species that would otherwise appear in Category A except that there is reasonable doubt that they have ever occurred in a natural state.
Especies que podrían estar en las categorías A o B, pero de las que se tienen dudas razonables de que jamás hayan sido observadas en estado natural.
always have the reasonable doubt if everything is in order
tener siempre la razonable duda de si todo está en regla
Although the actions brought by the opposition parties against the results of the voting were rejected by the judicial authorities on grounds of form, a reasonable doubt persists.
Si bien los recursos interpuestos por aquellos partidos contra los resultados del escrutinio fueron denegados por las autoridades judiciales por cuestiones de forma, persiste una razonable duda.
Reasonable Doubt on May 19, 2011- Norm Silverman as the guest
Duda Razonable el 19 de mayo del 2011- Norm Silverman
they're looking more than reasonable doubt.
del forense en duda. Ellos buscan mas que duda razonable.
There is simply no evidence that would allow you to conclude… beyond all reasonable doubt, that Kelly Nolan killed her husband.
No hay pruebas para concluir más allá de la duda razonable, que Kelly Nolan lo mató.
Both pose the difficulty of basing reasonable doubt when operating certain procedural means to evidence.
Ambos plantean la dificultad de fundamentar la duda razonable cuando operan ciertos medios de prueba.
This qualification comes about if the IRS assumes reasonable doubt that the amount owed can be collected in the foreseeable future through usual collection procedures.
Esta calificación se produce si el IRS asume la duda razonable de que el monto adeudado se puede cobrar en el futuro previsible mediante los procedimientos habituales de cobranza.
I-if you're convinced beyond all reasonable doubt that my client voluntarily
Si están convencidos más allá de la duda razonable que mi cliente… voluntariamente
But before we create reasonable doubt, we have to paint Daniel as sympathetic, which is why I have decided to open my argument by putting.
Pero antes de crear la duda razonable, tenemos que mostrar la humanidad de Daniel por lo que he decidido abrir mis argumentaciones subiendo.
If I can't at least plant reasonable doubt in her mind, we might as well have taken the murder two deal.
Si no puedo al menos sembrar una duda razonable en su mente, podríamos asimismo haber llevado el homicidio a un acuerdo.
Equality before the law, reasonable doubt, sufficiency of the evidence,
La igualdad ante la ley, la duda razonable, el mérito de la prueba,
Maybe he wanted to create reasonable doubt in the deliberation room to get Otis off. Just like Henry Fonda in 1 2 Angry Men.
Tal vez quería crear una duda razonable en la sala de deliberacion para liberarse de Otis, al igual que Henry Fonda en"12 hombres sin piedad.
Hand the jury reasonable doubt on a platter, those boys go home clean.
Dadle al jurado una duda razonable en bandeja y los chicos se irán a casa sin cargos.
Now, this is a classic strategy to cast reasonable doubt on your client by focusing on someone else.
Ahora, esta es una estrategia clásica para poner en duda razonable sobre su cliente enfocándose sobre alguien más.
Reasonable doubt as to whether or not she did it. No evidence of intent,
La duda razonable de si lo hizo o no ninguna prueba de intención,
Their burden to disprove beyond all reasonable doubt, according to their lead detective, they can't meet it.
El objetivo de refutarlo más allá de la duda razonable, según su principal detective, ha fracasado.
The evidence levelled against any suspect must be beyond reasonable doubt, something that is difficult,
Los datos presentados para incriminar a cualquier acusado deben ir más allá de la duda razonable, lo cual resulta difícil,
Results: 990, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish