Examples of using
Repeatedly declared
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Security Council has repeatedly declared that the status quo is not an acceptable option.
El Consejo de Seguridad ha declarado repetidamente que el statuo quo no es una solución aceptable,
The protection of civilians has been repeatedly declared a priority issue of the United Nations,
La protección de los civiles ha sido declarada reiteradamente preocupación prioritaria de las Naciones Unidas,
The White House Fool has repeatedly declared erroneously and foolishly that it is"against international law" for Crimea to exercise self-determination.
Barack Obama ha declarado varias veces, errónea y tontamente, que es« contrario a la ley internacional» que Crimea ejerza la autodeterminación 1.
We have repeatedly declared that as soon as Israel withdraws the Lebanese State will guarantee security in this region.
Hemos declarado en repetidas oportunidades que, tan pronto se retire Israel, el Estado libanés garantizará la seguridad en esa región.
Mr. Sharon has repeatedly declared his wish to prevent President Arafat from returning if he did indeed leave.
el Sr. Sharon ha declarado en repetidas oportunidades que quiere impedir el regreso del Presidente Arafat, si es que éste sale del territorio.
The protection of civilians in armed conflict has been repeatedly declared a priority mission of the United Nations
En reiteradas ocasiones, se ha declarado que la protección de los civiles en los conflictos armados es una misión prioritaria de las Naciones Unidas
The Republic of Albania has repeatedly declared that it is against violent border changes,
La República de Albania ha declarado reiteradamente que se opone a los cambios fronterizos violentos
Bangladesh has repeatedly declared its policy to remain unflinchingly committed to every move to enhance the capacity of the Government of Bosnia and Herzegovina to build
Bangladesh ha declarado reiteradamente su decisión de seguir resueltamente comprometido con toda medida destinada a aumentar la capacidad del Gobierno de Bosnia
Hamas has repeatedly declared its commitment to oppose the peace process by violent means,
ha declarado repetidamente que se compromete a oponerse al proceso de paz por medios violentos
On the contrary, the Director General of the IAEA has repeatedly declared that there is no evidence indicating any diversion in Iran's nuclear activities towards military purposes
Al contrario, el Director General del OIEA ha declarado en repetidas ocasiones que no hay indicios de desviación de actividades nucleares del Irán hacia fines militares
The Security Council has repeatedly declared that counter-terrorism measures taken by States must comply with their obligations under international law, including international human rights law,
El Consejo de Seguridad ha declarado repetidamente que las medidas de lucha contra el terrorismo que adopten los Estados deben ajustarse a las obligaciones que les incumben en virtud del derecho internacional, en particular el
He notes that the present administration has acknowledged the existence of the problems surrounding the referendum and has repeatedly declared its commitment to engage in a dialogue with the opposition
Toma nota de que la administración actual ha reconocido la existencia de los problemas suscitados por el referéndum y ha declarado reiteradamente su compromiso de entablar un diálogo con la oposición
My country, which was itself a victim of terrorism in 1986 and before, has repeatedly declared its condemnation of international terrorism in all its aspects
Mi país, que fue víctima del terrorismo en 1986 y antes, ha declarado en reiteradas ocasiones su condena del terrorismo internacional en todos sus aspectos
The first democratically elected government has repeatedly declared that its primary task is to the lay the firm foundations for a democracy that is vibrant,
El primer gobierno democráticamente elegido ha declarado en repetidas ocasiones que su labor fundamental es sentar unos cimientos firmes para la construcción de una democracia vibrante,
as the former Sheriff had repeatedly declared his intention to flout the law by continuing to illegally detain Latinos in our community.
el ex sherif había declarado repetidamente su intención de burlar la ley al continuar deteniendo ilegalmente a los latinos en nuestra comunidad.
The leader of the country in question had repeatedly declared that his Government had the unrestricted right to deport foreigners on ethnic grounds
El dirigente de este país ha declarado repetidas veces que su Gobierno tiene un derecho ilimitado a deportar a los extranjeros por motivos étnicos,
which has repeatedly declared its rejection of such illegal measures.
que ha declarado en repetidas ocasiones su rechazo de toda medida ilegal de ese tipo.
Japanese propaganda to its home population repeatedly declared in this period that Corregidor was about to fall, followed by weeks
En este período, la propaganda japonesa repetidamente declaraba a la población del archipiélago nipón que Corregidor estaba a punto de caer para el otoño,
fully in line with its repeatedly declared positions.
de conformidad con sus posiciones declaradas en reiteradas ocasiones.
the Democratic People's Republic of Korea continues to claim its“legitimate status… as a nuclear weapons state… whether others recognize it or not”, and repeatedly declared it will strengthen its“nuclear deterrence capability”.1.
la República Popular Democrática de Corea continúa afirmando su"condición legítima… de Estado poseedor de armas nucleares… ya lo reconozcan otros o no", y ha declarado en repetidas ocasiones que fortalecerá su"capacidad de disuasión nuclear.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文