REPORT EMPHASIZED IN SPANISH TRANSLATION

[ri'pɔːt 'emfəsaizd]
[ri'pɔːt 'emfəsaizd]
informe subrayó
informe se hizo hincapié
informe se insiste
informe se destacaba

Examples of using Report emphasized in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Chapter IV of the report emphasized the action undertaken by the international community to promote education for all since the International Literacy Year in 1990.
En el capítulo VI del informe se destacan las medidas adoptadas por la comunidad internacional a fin de promover la educación para todos a partir del Año Internacional de la Alfabetización, 1990.
The report emphasized four major areas of concern:
En este informe se destacaban cuatro importantes esferas de preocupación:
It was gratifying that the report emphasized the problem of torture,
Es encomiable que en el informe se haga hincapié en el problema de la tortura,
The report emphasized that a clear distinction can and should be made between outputs
En el informe se insistía en que podía y debía distinguirse claramente entre los productos y los resultados/logros previstos
That report emphasized successes and noted the opportunities that climate action presents for countries as they transition their economies towards zero-carbon
Ese reporte enfatizaba los logros y daba cuenta de las oportunidades que la acción climática representa para los país mientras avanzan hacia economías de cero-carbono
As the report emphasized the difficulty of eradicating corruption,
Como en el informe se había subrayado la dificultad de erradicar la corrupción,
The report emphasized the need for higher levels of funding
El informe destaca la necesidad de un nivel mayor de financiación
The report emphasized that that landmark document was more than a compendium of recommendations;
En el informe se subraya que ese documento primordial es más que un compendio de recomendaciones,
The Committee's report emphasized that overlapping responsibilities between the Governor,
El informe hacía hincapié en que la superposición de funciones entre el Gobernador,
The Chiefs consulted in the preparation of this report emphasized that insofar as they were concerned, Swazi culture has always valued women and sought to protect them.
Los jefes consultados durante la preparación de este informe destacaron que, en lo que a ellos respecta, la cultura suazi siempre ha valorado a las mujeres y ha tratado de protegerlas.
The report emphasized the central role of the Office of Legal Affairs in managing the process of information-sharing with Member States and the referral of criminal cases to them.
El informe insiste en el papel fundamental que cumple la Oficina de Asuntos Jurídicos en la gestión del proceso de intercambio de información con los Estados Miembros y la remisión de casos penales.
That report emphasized that human rights law provides a framework within which States can reconcile their obligations to protect their populations from terrorism, with their obligations to respect the rights of suspects.
En ese informe destaqué que la normativa de los derechos humanos ofrece un marco en el que los Estados pueden conciliar sus obligaciones de proteger a la población frente al terrorismo con las de respetar los derechos de los sospechosos.
The report emphasized the role of the Guiding Principles on Internal Displacement as a normative standard for the protection of persons displaced in a variety of contexts
El informe destaca el papel de los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como base normativa para la protección de las personas desplazadas en diversos contextos
The report emphasized the need to help children achieve their full potential
El informe enfatizó la necesidad de ayudar a los niños a lograr todo su potencial
The report emphasized that the major task ahead is to build on the current momentum by translating commitments made by the international community in support of Africa's development into concrete results.
El informe destaca que la principal tarea pendiente es aprovechar el impulso actual para que los compromisos de apoyo a África que ha asumido la comunidad internacional se transformen en resultados concretos.
The report emphasized that the training of the Haitian National Police was being conducted in an effective manner
El informe destacaba que la formación de la Policía Nacional de Haití se llevaba a cabo de manera eficaz
The report emphasized the need for a cooperative approach to working with Governments,
El informe insiste en la necesidad de tener un planteamiento cooperativo del trabajo con los gobiernos,
Lastly, the report emphasized the need for all stakeholders to engage in dialogue
Por último, el informe destaca la necesidad de que todos los sectores interesados dialoguen
As my previous report emphasized, the Goldstone report has provided strong reinforcement for allegations of war crimes arising from the Gaza war of 20082009,
Como se recalcó en mi informe anterior, el informe Goldstone ha proporcionado argumentos de peso que sustentaban las acusaciones de que durante la guerra de Gaza de 2008 a
Furthermore, the report emphasized the need to review the temporary nature of the funding arrangement to reflect the current need for a mix of temporary
Además, en el informe se subraya la necesidad de reexaminar el carácter temporario del mecanismo de financiación para estudiar modalidades tanto temporarias
Results: 71, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish