REPORT EMPHASIZED in Arabic translation

[ri'pɔːt 'emfəsaizd]
[ri'pɔːt 'emfəsaizd]
شدد التقرير على
ويشدد التقرير على
وشدَّد التقرير على

Examples of using Report emphasized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report emphasized that" one of the major objectives" of the 2004 International Year of the Family was" to revitalize public attention… toward the family and to renew support for family policies and programmes.".
وشدد التقرير على أن" أحد الأهداف الرئيسية" للسنة الدولية للأسرة لسنة 2004 كان" تجديد اهتمام الجمهور بالأسرة واستئناف ودعم السياسات والبرامج الموجهة للأسرة"(
The report emphasized the need for a cooperative approach to working with Governments, non-governmental organizations and civil society towards strengthening national capacity for the promotion and protection of human rights.
ويشدد التقرير على ضرورة اتباع نهج تعاوني في العمل مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجال دعم القدرة الوطنية على تعزيز وحماية حقوق الإنسان
In addition, the report emphasized the need for rationalizing and harmonizing those organizations, and concluded that" there are currently more than 200 organizations in Africa involved in regional cooperation competing for the scarce financial, manpower and administrative resources.
وعﻻوة على ذلك، شدد التقرير على ضرورة ترشيد تلك المنظمات وتنسيقها، وخلص إلى أنه" يوجد حاليا في أفريقيا ما يزيد على ٢٠٠ منظمة تتولى أمور التعاون اﻻقليمي تتنافس على الموارد المالية والقوى العاملة واﻹدارية الشحيحة
The report emphasized that a clear distinction can and should be made between outputs and expected results/accomplishments, and also emphasized that a greater number of outputs were not equivalent to a better result.
وشدَّد التقرير على أنه يمكن، بل وينبغي، التمييز بوضوح بين النواتج والنتائج/الإنجازات المتوقعة، وأكد أيضا أن إكثار عدد النواتج لا يعني إحداث نتيجة أفضل
The report emphasized in particular the need for resources to be made available to support a multidimensional approach, given the increasing tendency for the United Nations to be
وأكد التقرير بوجه خاص ضرورة إتاحة الموارد الﻻزمة لتعزيز اﻷخذ بنهج متعدد اﻷبعاد، نظرا لتعاظم اﻻتجاه نحو اشتراك اﻷمم المتحدة في
The report emphasized that it was imperative that humanitarian actors report sex- and age-disaggregated data to better inform decision-making, and that accountability mechanisms for mainstreaming gender equality be strengthened.
وشدد التقرير على ضرورة أن تقوم الجهات الفاعلة في مجال الشؤون الإنسانية بتقديم بيانات مصنفة حسب الجنس والسن لزيادة استنارة صانعي القرار ولتعزيز آليات المساءلة عن تعميم المساواة بين الجنسين(
The report emphasized that the major task ahead is to build on the current momentum by translating commitments made by the international community in support of Africa ' s development into concrete results.
وشدد التقرير على أن المهمة الرئيسية المقبلة هي البناء على الزخم الحالي بتحويل الالتزامات المقطوعة من جانب المجتمع الدولي دعماً للتنمية الأفريقية إلى نتائج ملموسة
A 2004 OCHA report emphasized that the impact of the disaster had increased the vulnerability of children and youth, requiring urgent psychological support as well as quick rehabilitation of schools.
وأكد تقرير صادر عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في عام 2004 أن تأثير الكارثة قد زاد من قابلية الأطفال والشباب للتأثر، وهو ما يتطلب دعما نفسيا عاجلا وكذلك إعادة تأهيل سريعة للمدارس(88
The report emphasized that, without urgent attention to the core issues affecting Palestinian economic performance, the adverse path of dependence that had emerged under Israeli occupation would only deepen and further imperil the prospects for sustained development of the Palestinian economy.
وشدّد التقرير على أنه، إن لم يتم الاستعجال في إيلاء اهتمام للمسائل الصميمية التي تؤثر في الأداء الاقتصادي الفلسطيني، فإن المسار السلبي للتبعية الذي ظهر في ظل الاحتلال الإسرائيلي سيتعزز وسيعرِّض فرص التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني إلى مزيد من الخطر
The Computer Science Sector Committee at Supreme Council of Universities has recommended MICIT Certificate be equivalenced to ICDL Certificate. The report emphasized that the skills of MICIT Program exceed the corresponding international training programs such as ICDL, CIE and others.
وقد أوصت لجنة قطاع علوم الحاسبات بالمجلس الأعلى للجامعات بمعادله شهادة MICIT بشهادة الرخصة الدولية لقيادة الحاسبات ICDL وأكد التقرير ان مهارات برنامج MICIT التدريبي تزيد عن البرامج التدريبية العالمية المناظرة مثل ICDL- CIE وغيرها
The Secretary-General ' s progress report emphasized that effective implementation of the Brussels Programme of Action called for strengthened country ownership,
وأكد تقرير الأمين العام المرحلي أن التنفيذ الفعال لبرنامج عمل بروكسل يدعو إلى تعزيز الملكية القطرية،
The report emphasized that the training of the Haitian National Police was being conducted in an effective manner and recommended, inter alia, that the civilian police, which is playing a primordial role, should be maintained for at least another year.
وشدد التقرير على أن تدريب الشرطة الوطنية الهايتية يجري بفعالية وأوصى بأمور منها اﻹبقاء، مدة سنة أخرى على اﻷقل، على الشرطة المدنية التي تقوم بدور أساسي
As my previous report emphasized, the Goldstone report has provided strong reinforcement for allegations of war crimes arising from the Gaza war of 20082009, and its findings deserve the greatest respect.
كما أكد تقريري السابق، عزز تقرير غولدستون بقوة من مزاعم جرائم الحرب الناجمة عن حرب غزة في الفترة 2008-2009، وتستحق الاستنتاجات التي خلص إليها احتراما كبيرا
In discussing social assessment as a policy tool, the report emphasized the need to promote gender analysis, in particular as gender concerns were a fundamental part of social concerns.
وفي مناقشة تقييم الأحوال الاجتماعية باعتباره من أدوات العمل، شدد التقرير على ضرورة تعزيز التحليل الجنساني، لا سيما وأن الشواغل الجنسانية هي جزء أساسي من الشواغل الاجتماعية
The mission report emphasized the extremely fragile situation in New Caledonia and the importance of a constructive dialogue
وأكد تقرير البعثة الوضع الهش للغاية في كاليدونيا الجديدة وأهمية إجراء حوار بنّاء
The Committee's report emphasized that overlapping responsibilities between the Governor, the Government of Montserrat and the administering Power's Government“has merely meant there has been no one on island with full and untrammelled executive control”.
وأكد تقرير اللجنة أن تداخل المسؤوليات بين الحاكم وحكومة مونتسيرات وحكومة الدولة القائمة باﻹدارة" ﻻ يعني إﻻ أنه لم يكن هناك شخص واحد في الجزيرة له سيطرة تنفيذية كاملة وبﻻ عوائق
As the report emphasized the difficulty of eradicating corruption, Algeria recommended Cameroon increase effectiveness of the Plan of Action to reform the judicial system to combat corruption more effectively.
وبما أن التقرير أكد صعوبة القضاء على الفساد، فقد أوصت الجزائر الكاميرون بزيادة فعالية خطة العمل لإصلاح النظام القضائي من أجل مكافحة الفساد بمزيد من الفعالية
The report emphasized that policies seeking to help SMEs participate in GVCs needed to(a) be dynamic;(b) consider the entire chain and its governance;(c) improve the capacity
ويشدد التقرير على أن السياسات الرامية إلى مساعدة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في المشاركة في سلاسل القيمة العالمية ينبغي أن(أ)
In its conclusions, the previous report emphasized the importance of investment in human capital.
وأكد التقرير السابق في استنتاجاته، على أهمية اﻻستثمار في رأس المال البشري
The report emphasized that voluntary private savings are fundamental and that good statistics on saving are needed.
وأكد الفريق في تقريره أن الادخار الطوعي الخاص أمر أساسي، وأنه يستلزم إعداد إحصاءات مفيدة بشأن الادخار
Results: 4000, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic