RESOLVE THE CONFLICT IN SPANISH TRANSLATION

[ri'zɒlv ðə 'kɒnflikt]
[ri'zɒlv ðə 'kɒnflikt]
resolver el conflicto
resolve the conflict
to settle the conflict
solving the conflict
the resolution of the conflict
resolving the dispute
to settle the dispute
to solve the dispute
settlement of the conflict
solucionar el conflicto
settling the conflict
resolving the conflict
solving the conflict
the settlement of the conflict
settle the dispute
la solución del conflicto

Examples of using Resolve the conflict in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Israel should be aware that a great deal of effort has been exerted since 1967 by the international community to help resolve the conflict and to bring peace, security and prosperity to the region.
Israel debería tener conciencia de que desde 1967 la comunidad internacional ha realizado muchos esfuerzos para ayudar a resolver el conflicto y a lograr la paz, la seguridad y la prosperidad en la región.
said that the positive response of the Government of the Sudan to the Special Rapporteur's visits illustrated its eagerness to continue the ongoing dialogue to help resolve the conflict.
la respuesta positiva del Gobierno del Sudán a las visitas de la Relatora Especial ilustran su anhelo de proseguir el diálogo actual para contribuir a resolver el conflicto.
international organizations engaged in efforts to help resolve the conflict in Somalia.
internacionales que participaban en los esfuerzos destinados a contribuir a la resolución del conflicto en Somalia.
the Joint Special Representative will advise the Secretary-General on the political process to help resolve the conflict in the Syrian Arab Republic.
el Representante Especial Conjunto asesorará al Secretario General sobre el proceso político para contribuir a resolver el conflicto en la República Árabe Siria.
which would resolve the conflict.
la cual daría solución al conflicto.
Mr. Mohamed Sahnoun has been actively engaged in efforts to help resolve the conflict between Eritrea and Ethiopia,
Especial del Secretario General, ha participado activamente en los esfuerzos realizados para contribuir a resolver el conflicto entre Eritrea y Etiopía apoyando,
To conclude, KENASVIT members are appealing to all comrades in StreetNet to show their solidarity by sending solidarity messages to Kenyan leaders to keep peace and resolve the conflict as soon as possible
Para concluir, los miembros de KENASVIT hacen un llamamiento a todos los camaradas de StreetNet para mostrar su solidaridad con el envío de mensajes de solidaridad a los dirigentes de Kenya para mantener la paz y resolver el conflicto lo antes posible a fin de que los vendedores ambulantes
The Security Council reiterates its determination to assist the Sudanese people in their efforts to promote national reconciliation, resolve the conflict in Darfur and restore peace
El Consejo de Seguridad reitera su determinación de ayudar al pueblo sudanés en sus esfuerzos a favor de la reconciliación nacional, la solución del conflicto de Darfur y el restablecimiento de la paz
The efforts by the international community to help resolve the conflict culminated in the convening on 4 June 2003 in Accra,
Los esfuerzos de la comunidad internacional por ayudar a resolver el conflicto culminaron en la celebración en Accra, el 4 de junio de 2003,
He expressed his belief that by choosing the option that it considered most likely to help resolve the conflict, the Council would indicate to the parties its determination to continue to look actively for a realistic solution to the conflict that would also contribute to long-term peace,
Indicó que creía que, eligiendo la opción que estimara más idónea para resolver el conflicto, el Consejo indicaría a las partes su determinación de seguir buscando activamente una solución realista del conflicto que también contribuyera a la paz, a la estabilidad
nonjudicial solutions to help resolve the conflict and heal the wounds of Burundians through an international judicial commission of inquiry, a Special Tribunal(ST),
no judiciales para ayudar a resolver el conflicto y sanar las heridas de los ciudadanos de Burundi mediante la constitución de una comisión judicial internacional de investigación,
the United States of America, in efforts to help resolve the conflict between Eritrea and Ethiopia.
con los Estados Unidos de América en los esfuerzos encaminados a resolver el conflicto entre Eritrea y Etiopía.
make the utmost effort to help resolve the conflict through peaceful means.
haciendo el máximo esfuerzo por ayudar a resolver el conflicto por medios pacíficos.
Darfur and Haiti, and had been among the first countries to send military observers to Syria to help resolve the conflict and to assist civilians.
el país fue uno de los primeros en enviar observadores militares a la República Árabe Siria para ayudar a resolver el conflicto y prestar asistencia a la población civil.
coordination with the Under-Secretary-General for Political Affairs, the Special Envoy will advise the Secretary-General on the political process to help resolve the conflict in the Syrian Arab Republic;
Adjunto de Asuntos Políticos, el Enviado Especial asesorará al Secretario General con respecto al proceso político para ayudar a resolver el conflicto de la República Árabe Siria;
How are they involved with the problems of the Democratic Republic of the Congo beyond the regional mandate of trying to help the Democratic Republic of the Congo resolve the conflict in eastern Democratic Republic of the Congo?
personas involucradas en los problemas de la República Democrática del Congo más allá del mandato regional de que se intente prestar asistencia a este país para resolver el conflicto existente en su parte oriental?
If the disputing Parties cannot resolve the conflict within a reasonable period of time,
Si las Partes litigantes no pudieran resolver el conflicto dentro de un plazo razonable
conflicting groups, and">to develop longer-term measures around which parties to a conflict can resolve the conflict and effect longer-term preventive,
los combatientes, y">de aplicar medidas a más largo plazo en virtud de las cuales las partes puedan resolver el conflicto y adoptar medidas de prevención
Viet Nam continued to support the United Nations in its efforts to help resolve the conflict and expressed its appreciation of
Viet Nam sigue respaldando a las Naciones Unidas en esas actividades encaminadas a ayudar a que se resuelva el conflicto y expresa su reconocimiento
the United States of America, in efforts to help resolve the conflict between Eritrea and Ethiopia.
con los Estados Unidos de América en los esfuerzos encaminados a resolver el conflicto entre Eritrea y Etiopía.
Results: 59, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish