to resolve the conflictto settle the conflictto resolve the disputeto solve the conflictfor the resolution of the conflictto settle the disputeto settle the war
para resolver la controversia
para resolver la disputa
para solucionar la controversia
para resolver el litigio
to settle the disputeto resolve the dispute
resolver la diferencia
para solucionar la disputa
para resolver la diferencia
Examples of using
To resolve the dispute
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Secretary-General reiterated that his good offices to resolve the dispute remained available if both countries so requested.
El Secretario General reiteró que seguía dispuesto a interponer sus buenos oficios para resolver la disputa si ambos países lo solicitaban.
lockouts are unlawful, generally where there are alternative procedures available to resolve the dispute.
los cierres empresariales son ilegales, generalmente cuando hay otros procedimientos disponibles para resolver la disputa.
AlsoMoreover, an expert tribunal may be better placed to resolve the dispute in a manner that will encourage the parties to implement the award.
Además, un tribunal de expertos puede estar en mejores condiciones de resolver la controversia de forma que aliente a las Partes a ejecutar el laudo.
We will try to resolve the Dispute informally by contacting you through email.
Intentaremos resolver el conflicto informalmente poniéndonos en contacto con usted a través del correo electrónico.
The panel shall confer with the States concerned and shall endeavour to resolve the dispute expeditiously without recourse to binding procedures for the settlement of disputes..
El grupo consultará con los Estados interesados y procurará resolver la controversia sin demora, sin recurrir a procedimientos obligatorios de solución de controversias..
In 1984, both Governments had launched the Brussels Process and had pledged to resolve the dispute in accordance with United Nations resolutions.
En 1984 ambos Gobiernos iniciaron el Proceso de Bruselas y se comprometieron a resolver la controversia de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas.
The procedure must first require the parties to attempt to resolve the dispute through conciliation and, if the dispute remains unresolved, to resolve it through arbitration.
El procedimiento deberá exigir a las partes que primero intenten resolver el litigio mediante la conciliación; de no ser posible encontrar solución al conflicto, se recurrirá al arbitraje.
If conciliation is rejected or fails to resolve the dispute, any party to the dispute can trigger the Convention's compulsory and binding dispute resolution process.
Si la conciliación se rechaza o no logra resolver la controversia, cualquier de las partes puede incoar un procedimiento obligatorio de resolución.
In instances where the community mediator is unable to resolve the dispute, the parties are then referred to the ADR office.
Cuando el mediador comunitario no es capaz de resolver la controversia, remite a las partes a la oficina de la Secretaría.
the parties would attempt to resolve the dispute amicably between them, as at present.
las partes tratarán de solucionar la controversia de manera amistosa, como se hace en la actualidad.
MONUC has urged both sides to resolve the dispute peacefully, and will continue to press for a solution to this issue through the Political Committee.
La MONUC ha instado a las dos partes a que resuelvan la controversia por medios pacíficos, y seguirá insistiendo en que se dé solución al problema por conducto del Comité Político.
The Parties may agree on a mutually satisfactory action plan to resolve the dispute that normally shall conform to the determination
Las Partes pueden acordar en un plan mutuamente satisfactorio resolver la controversia, la que normalmente se ajustará a la recomendación
Frank Meyer tried to resolve the dispute with"fusionism": America could not conserve its traditions without economic freedom.
Frank Meyer trató de resolver la disputa con"fusionismo": Estados Unidos no podría conservar sus tradiciones sin libertad económica.
We have called on the Iranian Government to resolve the dispute over the islands through bilateral negotiations or mediation by the International Court of Justice.
Hemos apelado al Gobierno del Irán para que resuelva esta disputa sobre las islas por medio de negociaciones bilaterales o a través de la mediación de la Corte Internacional de Justicia.
Notwithstanding this, Chile does not deem CCAMLR to be the appropriate forum to resolve the dispute between countries with which Chile maintains excellent relations.
No obstante, estima que la CCRVMA no es el órgano adecuado para resolver esta disputa que afecta a países con los cuales Chile mantiene excelentes relaciones.
It was to be hoped that that declaration would make a constructive contribution to efforts to resolve the dispute.
Cabe esperar que esa declaración aporte una contribución constructiva a los esfuerzos encaminados a resolver la controversia.
you agree to first try to resolve the dispute informally by contacting us.
primero se comunicará con nosotros para intentar resolver la disputa de manera informal.
may have with MyPushUp, you agree to contact us first and try to resolve the dispute amicably.
usted se compromete a ponerse en contacto con nosotros primero y tratar de resolver el litigio de forma amistosa.
shall endeavour to resolve the dispute promptly by means of a decision.
de la solicitud y procurará, sin demora, solucionar la controversia mediante una decisión.
This first stage is known as a“request for consultations” as the members concerned will initially try to resolve the dispute by consulting with one another.
Esta primera etapa se denomina“solicitud de celebración de consultas”, ya que en ella los Miembros concernidos tratarán de resolver la diferencia mediante consultas entre ellos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文