Examples of using
Returning them
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
One way of returning them to the education system is to provide them with a levelling system of education that helps them to catch up.
Un modo de hacerlos volver al sistema educativo es prever para ellos un sistema de enseñanza de equiparación que les permita recuperar el terreno perdido.
Be sure to indicate the products you are returning and your reason for returning them.
No olvide indicar los productos que desea devolver y el motivo de la devolución.
the current keeps returning them to the spot they died.
la corriente siempre los devuelve al sitio donde entraron,
In negotiating a convention against corruption, the question of combating the transfer of illicit funds and returning them to countries of origin needed urgent attention.
Para negociar una convención contra la corrupción, resulta necesario prestar atención urgente a la lucha contra la transferencia ilícita de fondos y la devolución a sus países de origen.
There wasn't a lot of items, so is there a need to go through the trouble of returning them?
No había muchos objetos…¿así que hay que pasar por el problema de regresarlos?
What measures did the State party intend to take to encourage New Zealand to help such children instead of returning them to the Cook Islands?
Pregunta qué medidas prevé adoptar el Estado parte para incitar a Nueva Zelandia a que ayude a esos niños, en lugar de repatriarlos a las Islas Cook?
Protecting victims of human trafficking and returning them to their country of origin.
Proteger a las víctimas de la trata de personas y repatriarlas a su país de origen.
As the students begin to choose books to take home they are encouraged to act responsibly by taking care of the books and returning them to School on time.
Cuando los alumnos comienzan a llevar libros a sus casas se insiste en que los devuelvan a tiempo y en buen estado.
As a humanist, Agricola was intent on purifying words and returning them to their classical roots.
Como humanista, Agricola estaba interesado en purificar las palabras y regresarlas a sus raíces clásicas.
Renfro intercepted 52 passes, returning them for 626 yards
Renfro interceptó 52 pases, regresándolos para 626 yardas
I am returning them anonymously as I am a serious person
he decidido restituirlas anónimamente, ya que soy una persona seria
The visitors talked about the possibility of restoring the gardens, of returning them to life.
Hablaron de las posibilidades de recuperar aquel lugar, de volverle a la vida.
They are folded only for transport to the venues and for returning them to you.
Ellos se pliegan solo para el transporte a los exposiciones y para devolvérselos a usted.
All of these procedures have the goal of reducing a patient's pain and returning them to living a productive, happy life.
Todos estos procedimientos tienen el objetivo de reducir el dolor de un paciente y devolverlos a vivir una vida productiva y feliz.
mobile phones without returning them when the migrants are expelled.
teléfonos móviles, y no se los devuelven cuando son expulsados.
Our rigs enable us to test your drive under load for several hours to ensure they are fully functional before returning them to you.
Nuestros equipos nos permiten poner a prueba el variador bajo carga durante varias horas para garantizar que es totalmente operativo antes de enviárselo de vuelta al cliente.
aimed at recovering stolen assets and returning them to their legitimate countries.
dirigida a recuperar los activos robados y devolvérselos a sus países legítimos.
documents when removing or returning them.
documentos al retirarlos o recolocarlos.
There had been reports of police capturing women and returning them to the laundries.
Ha habido informes que indican que la policía captura a mujeres y las llevan de regreso a las Lavanderías.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文