SAME MEN IN SPANISH TRANSLATION

[seim men]
[seim men]
mismos hombres
same man
same guy
very man
same person
same male
same fella
mismo hombre
same man
same guy
very man
same person
same male
same fella

Examples of using Same men in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
extend a bridge and would have the same men who stormed Tyre from the bridges built on the mole to storm the Assacenians.
desde la torre extendieran un puente y tendrían a los mismos hombres que tomaron por asalto a Tiro desde los puentes construidos sobre el lunar para atacar a los asceánicos.
Then these same men, once they have gone a little way from the senate house,
Luego esos mismos hombres, una vez que se han alejado un poco del senado, se ponían de nuevo sus pieles de oveja,
it is often the same men who wrought the havoc, who can be found at the peace table.
son a menudo los mismos hombres que forjaron el caos los que figuran en las conversaciones de paz.
McCulloch helps Animal Man track and fight the same men who gave McCulloch his weapons,
McCulloch ayuda a Animal Man a luchar contra los mismos hombres que le dieron a McCulloch sus armas,
up until a few weeks ago it wouldn't have been crazy to suggest that the same men who stood on the podium in the triathlon event at the London 2012 Olympic Games would be a good chance to do the same in Rio.
hasta hace unas pocas semanas no habría sido descabellado sugerir que los mismos hombres que subieron al podio del evento de triatlón de los Juegos Olímpicos de Londres 2012 podrían repetir la hazaña en Río.
shows these same men manipulating Nature and finally shows this manipulated Nature turning against his manipulator.
acciones de la Naturaleza, muestra a esos mismos hombres manipulándola y también a esa naturaleza manipulada revolviéndose contra su manipulador.
He was the same man who first declared Williams dead on February 26.
El fue la misma persona que declaró muerto a Williams el 26 de febrero.
Wait, is this the same man who's responsible for Kate's death?
Espera¿es la misma persona responsable de la muerte de Kate?
Doesn't he remain the same man?
¿No es lo mismo que el hombre?
It's the same man, Papa.
Es el mismo señor, papá.
Michael Foster is the same man that killed Leah Templeton.
Michael Foster es la misma persona que mató a Leah Templeton.
It's the same, man.
Es lo mismo, amigo.
You're not even the same man that came back from New Caprica.
Ni siquiera eres la misma persona que volvió de Nueva Caprica.
I'm the same man you crossed that river with.
Soy el mismo tipo con el que cruzaste el río.
Cause we were the same, man.
Porque somos iguales, hombre.
I wonder if these two brothers… aren't one and the same man, eh?
Me pregunto si estos dos hermanos no son una misma persona,¿eh?
James Buchanan is the same man.
James Buchanan son la misma persona.
Are Stan and the FBI going to chase the same man?
¿Stan y el FBI irán tras la misma persona?
Is it really worth it?" I asked the same man.
¿Realmente vale la pena trabajar así?" inquirí al mismo señor.
Dahl and Brehmer is the same man.
Dahl y Brehmer son la misma persona.
Results: 77, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish