SET UP PROGRAMMES IN SPANISH TRANSLATION

[set ʌp 'prəʊgræmz]
[set ʌp 'prəʊgræmz]

Examples of using Set up programmes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the authorities have set up programmes designed to place members of the Roma community on an equal footing with the rest of the population.
las autoridades han elaborado una serie de programas a fin de que los miembros de la comunidad romaní estén en pie de igualdad con el resto de la población.
into the school system, reviewed the curricula of religious schools, and set up programmes to promote human rights
había revisado los planes de estudios de las escuelas religiosas y había establecido programas para promover los derechos humanos
His Government was working with civil society to make parents aware of the dangers of child recruitment and had set up programmes, such as the Universal Secondary Education programme
Su Gobierno está colaborando con la sociedad civil para hacer que los padres tomen conciencia de los peligros del reclutamiento de niños y ha establecido programas, como el de Educación Secundaria Universal
mounted awareness-raising campaigns and set up programmes to provide school supplies to children
emprendido campañas de sensibilización y establecido programas para suministrar materiales didácticos a los niños
Destination States should enter into agreements and set up programmes in cooperation with States of origin and/or regional
Los Estados de destino deberían concertar acuerdos y establecer programas en cooperación con los Estados de origen o las organizaciones regionales
especially if the State party had set up programmes similar to those adopted after 11 September.
el Estado parte ha establecido programas parecidos a los adoptados después del 11 de septiembre.
decriminalize minor criminal offences and set up programmes that address drug abuse from a gender specific perspective.
descriminalizar algunas conductas delictivas y establecer programas que aborden el abuso a las drogas desde la perspectiva de género.
Set up programmes to support parents
Establezca programas de apoyo a los padres
IFRC, which set up programmes based on vulnerability
La Federación, que ha creado programas sobre la base de la vulnerabilidad
he said that the Government had set up programmes to take such children into care,
el Gobierno ha puesto en práctica programas que prevén la colocación de estos niños,
She suggested that friendly countries could help set up programmes of distance education that would bring skills to the rural areas without displacing the population,
Señala que los países amigos podrían ayudar a poner en marcha programas de educación a distancia que permitan llevar los conocimientos a las zonas rurales sin desplazar a la población,
It had set up programmes designed specifically to enhance the skills of migrants living in the developed countries,
Se había establecido un programa, diseñado específicamente para fomentar las competencias de los migrantes que residen en los países desarrollados,
Non-governmental organizations have set up programmes in rural areas for organizing self-help groups designed to improve the situation of rural women, providing them with the skills required to create income-generating projects such as carpet making,
En las zonas rurales, las organizaciones no gubernamentales han creado programas para establecer grupos de ayuda mutua con miras a mejorar la situación de las mujeres en esas zonas,
UNAMI recommended setting up programmes to guarantee access by children to basic services,
La UNAMI recomendó que se pusiesen en marcha programas para garantizar el acceso de los niños a los servicios básicos,
required were in place, with the necessary mechanisms often incorporated in the legislation setting up programmes.
los mecanismos pertinentes suelen estar incorporados en la legislación en cuyo marco se establecen los programas.
community-based rehabilitation services and provided financial assistance for setting up programmes and training for rehabilitation workers.
proporcionó asistencia financiera para el establecimiento de programas y la capacitación del personal de los servicios de rehabilitación.
I want to express Canada's profound appreciation for the leadership role the United Nations Secretariat has played since 1988 in setting up programmes for humanitarian demining in many of the countries most affected by the scourge of anti-personnel mines.
Quiero manifestar la profunda gratitud del Canadá por el liderazgo asumido desde 1988 por la Secretaría de las Naciones Unidas en la puesta en marcha de programas humanitarios de remoción de minas en muchos de los países más afectados por el flagelo de las minas antipersonal.
private organizations setting up programmes aimed at ensuring equality between women
públicas o privadas, que organizan programas encaminados a alcanzar la igualdad entre las mujeres
protection of human rights setting up programmes of human rights education,
protección de los derechos humanos, establecer programas de información sobre derechos humanos,
particularly setting up programmes for professional training as well as a special fund with State participation,
en particular mediante la creación de programas de formación profesional y de un fondo especial con participación del Estado cuyo
Results: 45, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish