Examples of using
Should also recognize
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This debate should also recognize that, while debt restructuring may be necessary for resolving a debt crisis,
Estos debates deberían reconocer también que, si bien la reestructuración de la deuda puede ser necesaria para resolver una crisis de deuda,
Isolating CBD has allowed us to see which effects are produced by this particular cannabinoid, but we should also recognize that CBD works the best when it is acting synergistically with marijuana.
Aislar el CBD nos ha permitido ver cuáles efectos son producidos por este cannabinoide en particular, pero nosotros también deberíamos reconocer que el CBD funciona mejor cuando está actuando sinérgicamente con la marihuana.
He also shared the view of the representative of the Republic of Korea that the Office should not draw attention only to deficiencies but should also recognize successes and satisfactory results.
Además, el orador comparte la opinión del representante de Corea de que la Oficina no debe limitarse a señalar las deficiencias, sino que debe también reconocer los logros y registrar los resultados satisfactorios.
The European Community should also recognize the full right to self-determination of the indigenous peoples presently living on European Community territory New Caledonia,
La Comunidad Europea debe reconocer además el pleno derecho a la libre determinación de los pueblos indígenas que en la actualidad viven en territorio de la Comunidad Europea Nueva Caledonia,
It should also recognize the impact of small arms
También se deberían reconocer las repercusiones de las armas pequeñas
The Division's strategy should also recognize the need for distribution of low-cost print publications to users in countries that still lack access to the Internet.
En la estrategia de la División también se debería reconocer la necesidad de distribuir publicaciones impresas de bajo costo a los usuarios de los países que todavía carecen de acceso a la Internet.
Governments should also recognize the connection between forms of gender-based violence against women and other forms of discrimination,
Los gobiernos deben reconocer asimismo la conexión que existe entre las distintas formas de violencia contra la mujer basada en el género
Legislation should also recognize the right to organize of workers,
En la legislación también se debería reconocer el derecho de los trabajadores a organizarse,
Technology transfer schemes should also recognize that ongoing technological development is often driven by commercial considerations,
En los planes de transferencia de tecnología debería reconocerse también que el desarrollo tecnológico actual suele responder a consideraciones comerciales;
It should also recognize that the absence of commonly agreed international standards for such transfers may have negative consequences for international peace,
También se debería reconocer que la falta de normas internacionales establecidas de común acuerdo para tales transferencias puede tener consecuencias negativas para la paz,
policymakers should also recognize the potential of this active informal sector
los responsables de la formulación de políticas también deberían reconocer el potencial de este activo sector informal
The policy framework should also recognize the special, preferential treatment that Africa and least developed countries should
En el marco normativo común también se debe reconocer el trato especial y preferencial que deben recibir África
The plans should also recognize the importance of improving national institutional arrangements for compiling national accounts
En los planes también debe reconocerse la importancia de mejorar las disposiciones institucionales nacionales para compilar las cuentas nacionales
governance system should also recognize that the United Nations operates in a broader context that includes other multilateral entities,
gobernanza mundial para el desarrollo también debería reconocer que las Naciones Unidas funcionan en un contexto más amplio que incluye otras entidades multilaterales,
It should also recognize and underscore the role that regional trade expansion and foreign direct investment can
También debe reconocerse y ponerse de relieve el papel que pueden desempeñar la expansión del comercio regional
Donors should also recognize that voluntary contributions that have been earmarked for use in specific programmes inadvertently handicap the efforts of the United Nations Mine Action Service to deal with unexpected emergency situations
Los donantes también deberían reconocer que la asignación de contribuciones voluntarias a programas concretos entorpece sin proponérselo los esfuerzos del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas para encarar situaciones imprevistas de emergencia
The Security Council should also recognize that the Interahamwe is the principal source of insecurity
El Consejo de Seguridad debería reconocer también que las milicias Interahamwe son la principal fuente de inseguridad
The comprehensive approach to development advocated by Mr. Wolfensohn should not be based solely on well-established macroeconomic pre-conditions, but should also recognize the paramount importance of enhancing supply capacities and competitiveness in addition to reducing debt and meeting basic human needs.
El enfoque global del desarrollo propugnado por el Sr. Wolfensohn no debe basarse únicamente en condiciones macroeconómicas previas claramente definidas, sino que debe reconocer también la importancia fundamental de promover la capacidad de producción y la competitividad, además de reducir la deuda y atender a las necesidades humanas básicas.
An arms trade treaty should also recognize that there is a legitimate, legal trade in
Al elaborarse el tratado sobre el comercio de armas se debe reconocer también que existe un comercio legítimo
which was the former colonial authority, should also recognize that it should shoulder some responsibility in helping to resolve the unfortunate situation of West Papua in a peaceful
la antigua autoridad colonial, tendrían quereconocer también que deberían responsabilizar se en alguna medida y ayudar a resolver la desafortunada situación de Papua Occidental de manera pacífica
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文