Examples of using
Should also apply
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
UNEP agrees with this provision and believes that it should also apply to procurement authority.
El PNUMA está de acuerdo con esta disposición y considera que debería aplicarse también a la autoridad en materia de adquisiciones.
This Regulation should also apply to trade in the chemical substances used to incapacitate persons,
El presente Reglamento debe aplicarse también al comercio de las sustancias químicas utilizadas para incapacitar a las personas,
the sustainability criteria should also apply to bioliquids in general.
los criterios de sostenibilidad deben aplicarse también a los biolíquidos en general.
It was further said that the same logic that might justify public access to documents should also apply in respect of hearings.
Se opinó además que, la misma lógica con la que se justifica el acceso del público a los documentos procesales debería aplicarse también a las audiencias.
Whether certain provisions relating to missions should also apply to offices away from Headquarters.
Cuestión de si algunas disposiciones relativas a las misiones deben aplicarse también a las oficinas fuera de la Sede.
This should also apply to any future workshops on the permanent forum that have been recommended in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/5.
Esas características deberían aplicarse también a cualquier seminario futuro sobre el foro permanente, cuya celebración ha sido recomendada en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/5.
If a system of free legal aid exists, this should also apply to victims of trafficking.
Si se cuenta con un sistema de asistencia letrada gratuita, debe aplicarse también a las víctimas de la trata de personas.
The journalistic code of ethics should also apply to the editorial treatment of readers' letters.
Las reglas deontológicas del periodismo deben aplicarse también al trato de las cartas de lectores que efectúan las redacciones.
The rule of law should also apply in the work of the organs of the United Nations.
El imperio de la ley debe aplicarse también a la labor de los órganos de las Naciones Unidas.
The Working Group discussed whether compliance procedures should also apply to the proposed new illegal trade report.
El grupo de trabajo examinó si los procedimientos de cumplimiento deberían aplicarse también para el nuevo informe de presentación de informes propuesto.
Obviously, this should also apply to the number of full-time minority deputies.
Por supuesto, esto debe aplicarse también a la cantidad de representantes de minorías a tiempo completo.
However, the principles of good governance should also apply to international relations.
Sin embargo los principios de la buena gestión pública deben aplicarse también a las relaciones internacionales.
both men and women bore responsibility for family planning, and that should also apply to adolescents and children.
la responsabilidad de la planificación de la familia recae tanto en el hombre como en la mujer, y eso debe aplicarse también a los adolescentes y a los niños.
Gender and geographical equality should also apply within UNIDO itself.
Los principios de la igualdad entre hombres y mujeres y de la distribución geográfica equitativa deben aplicarse también en la ONUDI misma.
thinks that the same principle should also apply to the Security Council.
el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
The law should also apply to security rights in proceeds of encumbered assets.
El régimen debería ser aplicable también a las garantías reales constituidas sobre el producto de bienes gravados.
This principle should also apply to the proposals to deal with specific groups,
Ese principio también debería aplicarse a las propuestas de abordar grupos concretos,
This should also apply in cases in which the information has been leaked to them,
Esto también debe aplicarse en los casos en los que hayan obtenido información por filtraciones,
These considerations should also apply in the case of an armed conflict,
Estas recomendaciones deben también ser aplicables en caso de conflicto armado,
Some participants observed that the framework should also apply to migrants trapped in forced labour,
Algunos participantes señalaron que el marco debía aplicarse también a los migrantes que se veían atrapados en trabajos forzosos,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文