SHOULD ALSO CONTINUE IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
[ʃʊd 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
también debe continuar
también debe proseguir
debe asimismo continuar
debe asimismo seguir
también debería continuar
también deben seguir
también deberían seguir
también deben continuar
también deberían continuar

Examples of using Should also continue in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the international community should also continue to examine ways in which to address the problem of severe overcrowding in detention centres.
la comunidad internacional también deben continuar examinando formas de solucionar el problema del hacinamiento extremo en los centros de detención.
These entities should also continue to reinforce their efforts to mainstream concerns relating to children
Estas entidades también deben seguir intensificando sus esfuerzos para incorporar las cuestiones relativas a los niños
Umoja and IPSAS teams should also continue to cooperate with the Board of Auditors;
Los equipos de Umoja y de las IPSAS también deberían seguir cooperando con la Junta de Auditores;
The United Nations reform process should also continue to meet the emerging, complex requirements.
El proceso de reforma de las Naciones Unidas también debería continuar respondiendo a los requisitos complejos que van surgiendo.
Lastly, the formal system should be extended to non-staff personnel, who should also continue to have access to the informal system of dispute resolution.
Por último, el sistema formal debería extenderse al personal que no es de plantilla, que también debe seguir teniendo acceso al sistema informal de solución de controversias.
The United Nations should also continue to strengthen its coordination with the Bretton Woods institutions so as to achieve increased policy coherence
Las Naciones Unidas también deben continuar fortaleciendo su coordinación con las instituciones de Bretton Woods para lograr una mayor coherencia en las políticas
The functional commissions should also continue to explore ways to engage United Nations system agencies,
Las comisiones orgánicas también deben seguir explorando formas de conseguir una participación más sistemática de los organismos,
The United Nations should also continue to engage actively with the North Atlantic Treaty Organization, the European Union
Las Naciones Unidas también deben continuar colaborando activamente con la Organización del Tratado del Atlántico Norte,
the private sector should also continue to support the volunteer movement.
el sector privado también deben seguir apoyando el movimiento del voluntariado.
In addition, efforts should also continue to further enhance the representation of developing countries in multilateral institutions
Además, también deben continuar los esfuerzos por seguir mejorando la representación de los países en desarrollo en las instituciones multilaterales
States should also continue their efforts to combat racism,
Los Estados también deben continuar sus esfuerzos para combatir el racismo,
UNCTAD should also continue to help developing countries to engage in the international trading system,
La UNCTAD también debía seguir ayudando a los países en desarrollo a participar en el sistema comercial internacional
Efforts should also continue for ensuring a well-defined and focused programme of work for the Centre.
También debían proseguir los esfuerzos encaminados a definir bien y concretar el programa de trabajo del Centro.
UNCTAD should also continue and improve its analysis of the effects of NTBs on supply capacity,
La UNCTAD debería también continuar y mejorar su análisis de los efectos de las BNA sobre la capacidad de oferta,
The Administration should also continue to encourage the defaulting countries to accept the tax-exempt status of UNJSPF.
La Administración debería asimismo seguir alentando a los países que no aplicaban la Convención a que eximiesen de impuestos a la Caja.
The Secretariat should also continue its efforts to recover the outstanding contributions owed by current and former Member States.
La Secretaría también deberá seguir esforzándose por cobrar las contribuciones pendientes de pago de Estados Miembros antiguos y actuales.
The communes should also continue to verify the criteria of integration
Las comunas deben asimismo seguir verificando los criterios de integración
The Government should also continue to work with partners to put in place strong mechanisms of public financial management in order to ensure accountability and transparency.
El Gobierno debería también seguir trabajando con sus asociados para establecer mecanismos sólidos de gestión de las finanzas públicas a fin de garantizar la rendición de cuentas y la transparencia.
The Centre should also continue to provide human rights training to international civil servants,
El Centro deberá también seguir impartiendo capacitación en materia de derechos humanos a los funcionarios públicos internacionales,
The subcommittee should also continue its overall supervision of the establishment of the PNC until it has fully replaced the National Police.
La Subcomisión debería continuar también supervisando en forma general el establecimiento de la PNC hasta que haya reemplazado totalmente a la Policía Nacional.
Results: 170, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish