SMALL-MINDED IN SPANISH TRANSLATION

[smɔːl-'maindid]
[smɔːl-'maindid]
mezquina
mean
petty
stingy
cheap
small-minded
skimpy
miserly
ungenerous
tightass
niggardly
de mente estrecha
cerrada de mente
de mente pequeña
corto de mente
mezquino
mean
petty
stingy
cheap
small-minded
skimpy
miserly
ungenerous
tightass
niggardly
mezquinos
mean
petty
stingy
cheap
small-minded
skimpy
miserly
ungenerous
tightass
niggardly
mente estrecha

Examples of using Small-minded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They see the church as“small-minded and hypocritical.”.
Ven a la iglesia como gente"con mentalidad estrecha e hipócrita".
People can be small-minded.
La gente puede ser obtusa.
I really don't want to be small-minded about this.
Realmente no quiero ser egoísta sobre esto.
Kim Jongbae, you small-minded idiot!
¡Kim Jongbae, tú pequeño idiota!
So we're evil. we're a small town, small-minded and evil?
Somos malos.¿Un pueblo pequeño, cerrado y malvado?
Reggie was a backstabbing, small-minded, petty.
Reggie fue un traidor, intolerante, mezquino.
He's just another small-minded mutt!
¡Sólo es otro asqueroso mutante!
dirty and small-minded.
sucio y de cortas miras.
Humanity may be emerging from small-minded adolescence to planetary adulthood.
La humanidad puede estar saliendo de la adolescencia con miras estrechas a la edad adulta planetaria.
Smalltown, small-minded people.
Pequeñaciudad, dementeestrecha personas.
I can't believe you gave up because of one small-minded art teacher.
No puedo creer que te hayas rendido sólo por un profesor de arte obtuso.
sloth, small-minded and reclusive.
perezoso, de mente estrecha y solitario.
you're being ungrateful and small-minded, and I resent it.
estás siendo desagradecida y cerrada de mente y me duele.
Wade's parents may be small-minded jerks, they weren't trying to kill you.
los padres de Wade puedan ser idiotas de mente pequeña, no estaban intentando matarte.
On occasion, he was a small-minded, bureaucratic, incompetent,
A veces era un mente estrecha, burocrático, incompetente
Would it be small-minded to ask you what my husband was doing in your apartment at night, pie-eyed?
¿Es mezquino por mi parte preguntarle que hacía en su piso, de noche y borracho?
In our efforts to compete with Craig's small-minded show, we have made a mockery of n-nununews reporting.
En nuestro esfuerzo por competir con el… mezquino programa de Craig, lo que hicimos fue mofarnos de las n-no-noticias.
I refuse to accord to some small-minded and jealous individuals the satisfaction of having thwarted my efforts.
Me niego a dar a algunos individuos celosos y mezquinos, la satisfacción de haber frustrado mis esfuerzos.
Megatron is woefully small-minded when it comes to working with minds smaller than our own.
Megatron es lamentablemente mezquino cuando se trata de trabajar con mentes más pequeñas que las nuestras.
portrays the Hasidic world as intolerant and small-minded.
retrata el mundo jasídico como intolerante y mezquino.
Results: 70, Time: 0.0567

Top dictionary queries

English - Spanish