SO DRAMATICALLY IN SPANISH TRANSLATION

[səʊ drə'mætikli]
[səʊ drə'mætikli]
tan dramáticamente
so dramatically
so drastically
tan drásticamente
so drastically
so dramatically
so sharply
de manera tan dramática
manera tan dramática
de manera tan drástica
en forma tan dramática

Examples of using So dramatically in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has been so dramatically effective that the treatment has never been disputed,
Ha sido tan dramáticamente eficaz, que el tratamiento no ha sido cuestionada,
Why did the image of the lyre speak so dramatically to the people 300 years ago?
¿Por qué la imagen del lyre habló tan dramáticamente a la gente hace 300 años?
it explains how many alliances have shifted so dramatically over the course of the last three weeks.
esto explica la cantidad de aliados que han cambiado tan dramáticamente su rumbo en las últimas 3 semanas.
What is it… about a person's mechanics that makes them so desperate when cornered? So dramatically unpredictable?
¿Qué ocurre… en la mecánica de una persona que los vuelve tan desesperados cuando están acorralados, tan dramáticamente impredecibles?
What had changed so dramatically in the intervening period? Had FMCT negotiations assumed less importance?
¿Qué había cambiado tan dramáticamente entre tanto?¿Habían adquirido menos importancia las negociaciones sobre el TCPMF?
Now, of course, the bitcoin market fluctuates so dramatically that this many bitcoins could very be easily be worth over a million dollars in the very near future.
Ahora, el mercado de los bitcoins fluctúa de manera tan fuerte que estos bitcoins podrían valer fácilmente más de un millón de dólares en un futuro cercano.
Mr. Hurd noted that the world had changed so dramatically that the pressure to decolonize,
El Sr. Hurd señaló que el mundo había cambiado tan espectacularmente que la presión por descolonizar,
adding this and that, but never so dramatically as this.
nunca un cambio tan drástico como éste.
Housing expenses as a percentage of total consumer expenditure has not increased quite so dramatically.
Si se expresa como porcentaje del gasto total de consumo, ese aumento no ha sido tan pronunciado.
What kind of life could have changed the Earth's atmosphere so dramatically?
¿Qué clase de vida podría haber cambiado la atmósfera de la Tierra de forma tan dramática?
As it has declined so dramatically, the once small but vibrant sea silk industry has almost disappeared,
Debido a que su población se ha reducido tan dramáticamente, la una vez vibrante industria de seda de mar casi ha desaparecido,
Today, when life systems and trade relations have changed so dramatically, the recovery of this type of tissue in all kinds of garments application gets married modern functionality with the taste of the good traditions.
Hoy, cuando los sistemas de vida y las relaciones comerciales han cambiado tan drásticamente, la recuperación de este tipo de tejido en todo tipo de prendas de uso moderno consigue casar la funcionalidad con el regusto de las buenas tradiciones.
increase their mass so dramatically from what appeared to be a steady diet of water.
se incrementan en su masa tan dramáticamente de lo que aparenta ser una dieta constante de agua.
It was one of many nightmares, call it punches to the stomach of a new generation of American people who had never seen history unfold so quickly, so dramatically and in such a violent fashion.
Era una de las muchas pesadillas golpeando en el estómago de una nueva generación de estadounidenses que nunca habían visto una historia desarrollarse tan rápidamente, de manera tan dramática y de tan violenta manera..
Today, the situation has changed so dramatically that there is consensus in the country that UNOSOM should stay,
Hoy la situación ha cambiado tan drásticamente que existe un consenso general en el país respecto a que la ONUSOM debe
poorest countries has widened so dramatically during recent years that strong and urgent action must be taken to avoid a major human disaster.
los países más pobres se ha ensanchado tan drásticamente durante los últimos años que es necesario adoptar urgentemente medidas firmes para evitar un gran desastre humano.
A second lesson is that when a large number of economies collapse so dramatically, there must have been underlying weaknesses
Una segunda enseñanza es que, cuando un gran número de economías colapsan de una manera tan dramática, tiene que haber habido deficiencias
symbolized so dramatically by the fall of the Berlin Wall some seven years ago, mankind has sought
simbolizado en forma tan dramática con la caída del Muro de Berlín hace aproximadamente siete años,
The process of globalization that is so dramatically influencing the evolution of society should be aimed at eliminating,
El proceso de mundialización que está influyendo de forma tan espectacular en la evolución de la sociedad debe aspirar a eliminar, y no a intensificar,
The Secretary-General observes in his report that the fiftieth anniversary of the United Nations is an occasion to address ways to regain that momentum in world affairs that appeared so dramatically at the outset of this decade.
En su Memoria, el Secretario General señala que el cincuentenario de las Naciones Unidas constituye una ocasión para tratar de encontrar medios que permitan recuperar el impulso en los asuntos mundiales que surgió en forma tan espectacular al comienzo de este decenio.
Results: 68, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish