SPECIFIC MODALITIES IN SPANISH TRANSLATION

[spə'sifik məʊ'dælitiz]
[spə'sifik məʊ'dælitiz]
modalidades precisas
mecanismos específicos
specific mechanism
specific machinery
special mechanism
dedicated mechanism
specific arrangement
concrete mechanism

Examples of using Specific modalities in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Forum proposed that specific modalities for furthering such cooperation could include bilateral visits between African
El Foro propuso las siguientes modalidades específicas para promover dicha cooperación: visitas bilaterales entre países de África
That, in the context of the special session, specific modalities be recommended for examining all outstanding chapters of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,
Que en el contexto del período extraordinario de sesiones, se recomienden modalidades concretas del examen de todos los capítulos pendientes del Programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo,
the group recommended specific modalities of resource mobilization for the Programme,
el grupo recomendó mecanismos específicos para movilizar recursos para el Programa
Therefore, the Commission recommended the implementation of specific modalities for updating its 1995 proposals- to restore the margin to around the mid-point(115)
Por consiguiente, la Comisión recomendó la aplicación de modalidades específicas para actualizar sus propuestas de 1995: restablecer el margen
However, as to the specific modalities of engaging with civil society
Sin embargo, en lo que se refiere a las modalidades concretas de relacionarse con la sociedad civil
The specific modalities needed to be further examined, and there was discussion of the possibility of establishing a pool of experts who would go through a specially developed intensive training programme
Es necesario examinar más a fondo las modalidades específicas, y se debatió la posibilidad de establecer un listado de expertos a los que se ofrezca un programa de formación intensiva especialmente elaborado para ellos
The Special Committee requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-seventh session recommendations on specific modalities for the annual observance of the International Day of United Nations Peacekeepers throughout the United Nations system, including in the field where peacekeeping operations are present.
El Comité Especial pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones recomendaciones sobre modalidades concretas para que el Día Internacional del Personal de Paz de las Naciones Unidas se celebre cada año еn todo el sistema de las Naciones Unidas, inclusive sobre el terreno, donde se están realizando las operaciones de mantenimiento de la paz.
establishes a common system that is compatible with the specific modalities dealt with in special laws
constituye el régimen común de las asociaciones, compatible con las modalidades específicas reguladas en leyes especiales
Belgrade agreed to a new action plan on arrangements regarding energy, which includes specific modalities between the inter-transmission systems operators,
Belgrado acordaron un nuevo plan de acción sobre las disposiciones relativas a la energía que incluye modalidades concretas entre los gestores de redes de transporte
Specific modalities for achieving greater complementarity between the Bretton Woods institutions
Las modalidades específicas para lograr un grado mayor de complementariedad entre las instituciones de Bretton Woods
to be held in Cancún, to elaborate specific modalities of the international climate regime beyond 2012.
con el fin de formular modalidades concretas del régimen del clima internacional más allá de 2012.
However, in light of further consultations and the fact that the specific modalities of the Conference would be agreed only during the remainder of the sixty-third session of the General Assembly,
No obstante, teniendo en cuenta las consultas posteriores y el hecho de que las modalidades específicas de la Conferencia se acordarán únicamente durante el resto del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General,
the Special Representative provided general modalities for the participation of OAU in the implementation of the settlement plan on 5 August 1993 and specific modalities for their participation in the work of the Identification Commission on 22 October 1993.
el Representante Especial definió las modalidades generales para la participación de la OUA en la aplicación del plan de arreglo el 5 de agosto de 1993, así como modalidades específicas para su participación en la labor de la Comisión de Identificación el 22 de octubre de 1993.
we would consider it useful for the Secretariat to proceed to consultations with the interested countries on the specific modalities of cooperation envisaged between the CIS
consideraríamos útil que la Secretaría proceda a la celebración de consultas con los países interesados sobre las modalidades específicas de cooperación previstas entre la CEI
for dealing with transnational organized crime and its specific modalities, including drug trafficking(e.g. the 1988 Convention),
combatir la delincuencia organizada transnacional y sus modalidades específicas, entre ellas el tráfico de estupefacientes(por ejemplo, la Convención de 1988),
Yet in cases where the treaty in question made specific modalities of implementation compulsory for the internal legal systems of States parties,
En el caso en que el tratado pertinente haya entendido hacer obligatorias modalidades determinadas de aplicación en los órdenes jurídicos internos de los Estados parte,
towards establishing specific modalities for early warning
con vistas a el establecimiento de modalidades específicas para la alerta temprana
The optimum format for discussing specific modalities for the implementation of the summit's decisions on the Economic and Social Council is, in our view, to work within the framework of the organizational and, when necessary,
Según nuestro criterio, la mejor manera de debatir en el Consejo Económico y Social las modalidades específicas de aplicación de las decisiones adoptadas en la cumbre es en el marco del período de sesiones de organización
the Commission having an opportunity to review it, divergent opinions continued to be articulated with regard to the specific modalities of interaction of the Commission with the coastal State at that stage of the consideration of the submission.
la Comisión tuviera la oportunidad de examinarlas, siguieron expresándose opiniones divergentes en cuanto a las modalidades concretas de relación de la Comisión con el Estado ribereño en esa etapa del examen de la presentación.
The preamble to the Agreement defines"the procedures and specific modalities for the voluntary repatriation
El Acuerdo define en su preámbulo los procedimientos y las modalidades específicas de la repatriación libremente consentida
Results: 136, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish