MODALITIES IN SPANISH TRANSLATION

[məʊ'dælitiz]
[məʊ'dælitiz]
modalidades
modality
mode
form
type
method
pattern
approach
way
arrangement
procedure
modalidad
modality
mode
form
type
method
pattern
approach
way
arrangement
procedure

Examples of using Modalities in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Funding modalities may include the recently established multilateral Lebanon Trust Fund, as well as
Entre las modalidades de financiación cabría incluir el Fondo Fiduciario para el Líbano, fondo multilateral de reciente establecimiento,
Detailing NAP implementation modalities in a manner such that priority actions can be captured by regular local
Unas modalidades detalladas de ejecución de los PAN para que las acciones prioritarias puedan formar parte de los procesos normales de planificación
Furthermore, modalities and communication channels pertaining to such flights need to be established between MONUC
Además, es necesario establecer procedimientos y vías de comunicación entre la Misión y el Gobierno de
UNEP is exploring opportunities and modalities to allocate additional funds to indigenous peoples for projects consistent with UNEP's approved programme of work.
El PNUMA está investigando la oportunidad y modo de asignar fondos adicionales a los pueblos indígenas para proyectos que sean compatibles con su programa de trabajo aprobado.
Decides to defer consideration of the modalities for participation of non-governmental organizations in the special session until its next meeting.
Decide aplazar hasta su próxima reunión el examen de las fórmulas de participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones.
The representative of Nepal stated that transit modalities were still complex
El representante de Nepal dijo que los procedimientos de tránsito seguían siendo complejos
The Doha Review Conference should also explore modalities to expand the range of new initiatives on development financing.
La Conferencia de Examen de Doha también debe explorar las formas de ampliar la variedad de iniciativas sobre financiación para el desarrollo.
Major modalities of the programme will include,
Entre las principales modalidades del programa figurarán:
The Secretariat is discussing modalities of involving the First Committee in that project.
La Secretaría está examinando la forma en que la Primera Comisión pueda participar en dicho proyecto.
Most treaty bodies have adopted modalities for interaction with specialized agencies and other bodies of the United Nations system.
La mayoría de los órganos creados en virtud de tratados han adoptado unas fórmulas de colaboración con los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas.
The paper described Sweden's views on administration, modalities of operation, reporting requirements
El documento describía la opinión de Suecia respecto de la gestión, las formas de funcionamiento, las exigencias sobre presentación de informes
Innovative modalities piloted in 70 percent of country offices included new food types,
Entre las modalidades innovadoras probadas experimentalmente en el 70% de las oficinas en los países se incluyen las siguientes:
Instead, the objective would be to examine the prospects and modalities for establishing an interface between the new G-8 initiative
Por el contrario, el objetivo es examinar las posibilidades y el modo de establecer una interfaz entre la nueva iniciativa del G-8
A variety of modalities, including publications, meetings, workshops and advisory services,
El fomento de las capacidades nacionales se llevará a cabo mediante diversas modalidades, como publicaciones, reuniones,
The two organizations have already started examining the modalities for appropriate follow-up to that Conference.
Las dos organizaciones han empezado ya a examinar fórmulas para prever un seguimiento adecuado de la conferencia.
The last meeting of the Subregional Consultative Commission discussed modalities for reconfiguring a limited number of tanks for use in demining.
En la última reunión de la Comisión Consultiva Subregional se estudiaron fórmulas para adaptar un número reducido de tanques a actividades de desminado.
Another obstacle is the absence of a consensus on the content and modalities for adoption of some of the reforms essential for the elections.
La falta de consenso sobre el contenido y el procedimiento de adopción de algunas reformas esenciales para las elecciones supone otro obstáculo.
sustain funding using several modalities(including the thematic trust fund)
mantener la financiación mediante diversas modalidades(entre ellas, el fondo fiduciario temático)
Recommendation 14, regarding the root causes of deficiencies of programme implementation and execution modalities and follow-up on the recommendations of the external auditors.
Recomendación 14, relativa a las causas fundamentales de las deficiencias detectadas en las modalidades de implementación y ejecución de los programas y el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
Report of the Secretary-General on modalities for the exchange of national experiences at the regional level(E/CN.17/1998/9);
Informe del Secretario General sobre los procedimientos para el intercambio regional de experiencias nacionales(E/CN.17/1998/9);
Results: 21145, Time: 0.1332

Top dictionary queries

English - Spanish