MODALITIES in Slovak translation

[məʊ'dælitiz]
[məʊ'dælitiz]
spôsoby
ways
methods
means
modes
manners
modalities
how
routes
pathways
techniques
modality
modalities
arrangements
modes
postupy
procedures
practices
processes
methods
techniques
approaches
arrangements
modalities
routines
podmienky
conditions
terms
policies
provisions
requirements
circumstances
arrangements
formy
forms
mold
shape
types
mould
kinds
ways
format
modalities
metódy
methods
techniques
ways
approaches
methodologies
možnosti
options
possibilities
opportunities
choices
capabilities
chances
potential
alternatives
possible
capacity
pravidlá
rules
policy
regulations
guidelines
spôsobov
ways
methods
means
modes
modalities
how
manners
routes
techniques
pathways
modalít
modalities
modes
modalitách
modalitami

Examples of using Modalities in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Technical modalities of the purchase programme for covered bonds.
Technické podrobnosti programu na nákup krytých dlhopisov.
(iii) the principles and modalities of that exchange; and.
Iii zásady a podrobnosti tejto výmeny a.
Available for ALL modalities.
K dispozícii pre všetky modely.
It was because we had different modalities.
Lebo sme mali rôzne modely.
Suitable for all transport modalities.
Vhodný pre všetky dopravné prostriedky.
Patients can choose from five different modalities.
Zákazníci si môžu vybrať z piatich rôznych variantov.
The Commission shall be empowered to adopt implementing acts specifying the modalities, content and deadlines for the transmission of the metadata
Komisia je splnomocnená prijímať vykonávacie akty, v ktorých sa špecifikujú formy, obsah a lehoty na prenos správ o metaúdajoch
In the absence of harmonisation, procedures and modalities regarding access to public sector information remain within the competence of Member States.
V prípade chýbajúcej harmonizácie zostávajú postupy a metódy týkajúce sa prístupu k informáciám verejného sektora v právomoci členských štátov.
On the basis of the Communication of 29 June 2011, several options for the modalities of funding the ITER project outside the MFF have been examined.
Na základe oznámenia z 29. júna 2011 boli preskúmané viaceré možností pre formy financovania projektu ITER mimo VFR.
The Commission, together with the Social Protection Committee, will examine how to upgrade the modalities of the 2009 round of peer reviews.
Komisia v spolupráci s Výborom pre sociálnu ochranu preskúma možnosti zlepšenia pre ďalšie kolo partnerských hodnotení v roku 2009.
The evaluation also takes into account the REFIT Communication of 2 October 2013 in which the Commission set out modalities for a comprehensive review of certain pieces of legislation.
V hodnotení sa zohľadňuje aj oznámenie REFIT z 2. októbra 2013, v ktorom Komisia stanovuje metódy komplexného preskúmania určitých právnych predpisov.
The necessary skills to conduct policy dialogue are also an increasingly important requirement for all aid modalities but particularly for budget support programmes.
Nevyhnutná schopnosť viesť politický dialóg je stále dôležitejšou požiadavkou pre všetky formy pomoci, ale najmä pre programy rozpočtovej podpory.
The examination of the technical and practical modalities of a CO2 network should be pursued and an agreement on a common vision sought.
Mali by sa preskúmať technické a praktické možnosti siete pre CO2 a mala by sa hľadať dohoda na jej spoločnej predstave.
The Financial Regulation, its implementing modalities and the basic act governing humanitarian assistance contain specific derogatory measures to respond to the emergency
Finančné nariadenie, jeho vykonávacie pravidlá a základný právny akt upravujúci humanitárnu pomoc obsahujú osobitné opatrenia stanovujúce odchýlky,
in foreign universities under face-to-face and distance modalities.
na zahraničných univerzitách pod podmienkou osobnej a diaľkovej formy.
the technical standards, modalities and procedures for the transmission of personal data pursuant to paragraph 2.
v odseku 1 a technické normy, metódy a postupy na prenos osobných údajov podľa odseku 2.
The modalities of a possible transfer mechanism would obviously need to be further elaborated to ensure in particular that it would not result in undue delays.
Možnosti potenciálneho mechanizmu postúpenia bude zrejme treba ďalej dopracovať, aby zabezpečovali najmä to, že ich výsledkom nebudú neprimerané prieťahy.
the technical standards, modalities and procedures for the transmission of personal data pursuant to paragraph 2.
v odseku 1 a technické normy, metódy a postupy na prenos osobných údajov podľa odseku 2.
The proposal amends the Regulation to implement the modalities of meeting the 95 gCO2/km target for new passenger cars to be reached in 2020.
Návrh mení a dopĺňa nariadenie zavedením postupov plnenia cieľa 95 g CO2/km pre nové osobné automobily, ktorý sa má dosiahnuť v roku 2020.
The Modalities Resolution for the intergovernmental negotiations of the global compact for safe,
Spôsob riešenia medzivládnych rokovaní o marakéšskej globálnej dohode o bezpečnej,
Results: 1010, Time: 0.1062

Top dictionary queries

English - Slovak