STABILIZATION EFFORTS IN SPANISH TRANSLATION

[ˌsteibəlai'zeiʃn 'efəts]
[ˌsteibəlai'zeiʃn 'efəts]
iniciativas de estabilización
labor de estabilización
stabilization efforts

Examples of using Stabilization efforts in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several Malian stakeholders called for MINUSMA troops to expand their stabilization efforts beyond the key population centres in the north of Mali,
Varios interesados malienses pidieron que las tropas de la MINUSMA ampliaran su labor de estabilización más allá de los principales centros de población del norte de Malí
Côte d'Ivoire has improved, and I note the positive role that the former's security agencies have played in stabilization efforts, including the Liberian army.
Côte d'Ivoire ha mejorado, y cabe destacar la aportación de los organismos de seguridad de Liberia en las actividades de estabilización, incluido el Ejército de Liberia.
United Nations stabilization efforts could be undermined,
las medidas de las Naciones Unidas en pro de la estabilización podrían verse menoscabadas,
economic reconstruction, stabilization efforts, resilience-building, disaster risk reduction efforts and peacebuilding;
de la reconstrucción económica, de los esfuerzos de estabilización, del desarrollo de la resiliencia, de los esfuerzos de reducción del riesgo de desastres y de la consolidación de la paz;
Stresses the importance it attaches to UNSOM working with the Federal Government of Somalia in supporting the Government's stabilization efforts and coordinating international assistance,
Destaca la importancia que concede a que la UNSOM trabaje con el Gobierno Federal de Somalia en la prestación de apoyo a los esfuerzos de estabilización del Gobierno
namely environmental protection, as well as contribute to climate stabilization efforts through the reduction of greenhouse gas emissions.
es decir, la protección ambiental, así como contribuir a las actividades encaminadas a estabilizar el clima mediante la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.
in the Central African Republic would contribute to wider stabilization efforts, both locally and regionally.
Naciones Unidas en el Chad y en la República Centroafricana contribuiría a unos esfuerzos de estabilización más amplios, tanto a nivel local como regional.
MINUSTAH has made a promising start with the assumption of security responsibilities from the Multinational Interim Force and progressive stabilization efforts in major areas of the country.
La MINUSTAH ha tenido un comienzo prometedor al asumir las responsabilidades de seguridad de la Fuerza Multinacional Provisional y realizar una labor de estabilización progresiva en las principales zonas del país.
The objective of stabilization efforts in the Democratic Republic of the Congo is to enable the Government to manage and mitigate the key drivers of violent conflict,
El objetivo de los esfuerzos de estabilización en la República Democrática del Congo es permitir al Gobierno gestionar y mitigar los factores
partners in Guinea-Bissau with a view to helping the country sustain ongoing stabilization efforts, stressing that the holistic approach inherent in the engagement of the Peacebuilding Commission will also provide an extra platform for resource mobilization for the country.
las Naciones Unidas y sus asociados en Guinea-Bissau con objeto de ayudar a el país a mantener los esfuerzos de estabilización en curso, haciendo hincapié en que el enfoque holístico inherente a la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz también proporcionaría una plataforma adicional para la movilización de recursos para el país.
emphasizes the priority of the Danish Government to enhance sustainable and comprehensive stabilization efforts based on local ownership and capacity-building.
que hace hincapié en la prioridad que otorga el Gobierno danés a el fomento de actividades de estabilización amplias y sostenibles sobre la base de la implicación local y la creación de capacidad.
While maintaining the central coordinating role of the United Nations in general stabilization efforts, we have entrusted the International Security Assistance Force(ISAF) with the key functions of providing comprehensive security throughout Afghan territory,
Si bien se mantiene el papel central de coordinación de las Naciones Unidas en los esfuerzos de estabilización generales, hemos encomendado a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad las funciones fundamentales de proporcionar seguridad en todo el territorio afgano,
On a positive note, I welcome the renewed commitment of the Government to enhance stabilization efforts in the eastern provinces,
Como dato positivo, acojo con beneplácito el compromiso renovado del Gobierno de reforzar las medidas de estabilización en las provincias de la zona este
Stabilization efforts, including the restoration of State authority,
Los esfuerzos de estabilización, incluida la restauración de la autoridad del Estado,
although policing activities are expected to gradually expand in conjunction with the stabilization efforts of the MIF.
se prevé que las actividades policiales se amplíen gradualmente en conjunción con la labor de estabilización a cargo de la Fuerza Multinacional Provisional.
rivalry for power among political parties could undermine crucial stabilization efforts and discourage the country's partners
la rivalidad por el poder entre los partidos políticos podrían socavar los decisivos esfuerzos de estabilización y desanimar a los asociados del país
Global Affairs Canada expressed:"The work we are here to mark today is part of our stabilization efforts, which aim to build the conditions necessary for all Iraqis to be able return to their homes safely.
Asuntos Mundiales de Canadá, afirmó:«El proyecto que conmemoramos hoy aquí forma parte de nuestros esfuerzos de estabilización, que tienen el objetivo de crear las condiciones necesarias para que toda la población iraquí pueda volver a sus hogares de forma segura.
the New Deal and stabilization team would assist the Federal Government to continue its stabilization efforts in locations already liberated see ibid., paras. 21-25.
el equipo del Nuevo Pacto y estabilización colaboraría con el Gobierno Federal para que continuara con sus medidas de estabilización en lugares ya liberados véase ibid., párrs. 21 a 25.
supports efforts to build linkages with wider community stabilization efforts for the longerterm peace and reconciliation process.
apoya también las actividades para establecer vínculos con los empeños de estabilización de la comunidad de mayor envergadura con miras a un proceso de paz y reconciliación duradero.
strongly condemned the terrorist acts aimed at the Iraqi people, the stabilization efforts, nascent Iraqi security forces,
condenaron enérgicamente los actos terroristas contra el pueblo iraquí, los esfuerzos de estabilización, las nuevas fuerzas de seguridad iraquíes,
Results: 154, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish