STAGNATING IN SPANISH TRANSLATION

[stæg'neitiŋ]
[stæg'neitiŋ]
estancada
stall
stagnate
stagnation
estancamiento
stagnation
stalemate
impasse
deadlock
stagnant
standstill
gridlock
stasis
standoff
plateau
estancado
stall
stagnate
stagnation
estancados
stall
stagnate
stagnation
estancadas
stall
stagnate
stagnation

Examples of using Stagnating in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indeed, wage rates for those who are employed in Europe are stagnating.
En efecto, los tipos salariales para los que se emplean en Europa se están estancando.
Growth Is your business growing or stagnating?
¿Tu negocio está creciendo o se ha estancado?
When you film, you often feel as if things are stagnating.
Cuando grabas, sueles sentir que las cosas se están estancando.
your website runs the risk of stagnating.
su sitio web corre el riesgo de estancarse.
How to strain your chest when stagnating.
Cómo tensar el pecho cuando se estanca.
Inflation is high and the economy is stagnating.
La inflación es alta y la economía se está estancando.
felt his scientific career was stagnating.
sintió que su carrera científica se estaba estancando.
And, if I'm not trying hard enough, I'm stagnating.
Y si no me estoy esforzando lo suficiente, me estoy estancando.
Percent of people have falling or stagnating incomes.
Los ingresos del 80 por ciento de los encuestados están estancados o tienden a bajar.
Change your furniture arrangement periodically to keep energy from stagnating.
Cambie la disposición de sus muebles periódicamente para evitar que la energía se estanque.
Find an alternative instead of stagnating in failure.
Encuentra una alternativa en vez de estancarte en el fracaso.
Financial resources for water are also stagnating.
Los recursos financieros destinados al agua se están estancando también.
Luxury car market is stagnating in Brazil.
Mercado de coches de lujo se está estancando en Brasil.
Totally flow-independent, even works under stagnating conditions.
Ser totalmente independiente del flujo, incluso bajo condiciones de estancamiento.
global book sales across all publishers are stagnating.
las ventas mundiales de libros de todos los editores se están estancando.
You need to feel like your work is progressing towards something- not stagnating.
Necesitas sentir que tu trabajo se está dirigiendo a algo- no estancándose.
Stagnating OdA and fading attention to poverty After two years of obstacles,
AOd estancada y pobreza no atendida Luego de dos años de obstáculos,
Tough labor market conditions with persistently high unemployment and stagnating incomes following the economic recession were exacerbated by ì hyperglobalization and disruptive technologies.
Las duras condiciones del mercado laboral, con un desempleo persistentemente elevado y un estancamiento de los ingresos tras la recesión económica, se exacerbaron a causa de la ì hiperglobalización y las tecnologías disruptivas.
Driven by its increasing demand and stagnating production, China became the leading importer in 2003, overtaking the United States
En 2003 China, impulsada por una demanda creciente y una producción estancada, se convirtió en el principal importador de este producto, dejando atrás a los Estados Unidos
With their top heavy bureaucratically ossified economy stagnating, the Soviets saw arms control as their chance to finally escape the wartime treadmill.
Con su altamente burocrátizada, osificada, y estancada economía, los soviéticos veían el control de armas como su oportunidad final de escapar del sendero de la guerra.
Results: 269, Time: 0.0587

Top dictionary queries

English - Spanish