the nomenklatura system would evolve and become standard practice.
el sistema de nomenklatura evolucionaría y se convertiría en una práctica estándar.
Testing should follow standard methods such as ASTM International C 1074: Standard Practice for Estimating Concrete Strength by the Maturity Method.
Las pruebas deben seguir los métodos estándar, tales como ASTM International C 1074: Práctica estándar para la estimación de la resistencia del hormigón por el método de la madurez.
The Special Rapporteur notes that it is a standard practice to transfer detainees from one prison to another as a method of punishment.
El Relator Especial observa que es una práctica normal transferir a los detenidos de una prisión a otra como método de castigo.
market access as the new standard practice between Member States.
acceso a los mercados como la nueva práctica estándar entre los Estados miembros.
Consultation of users is a standard practice at the Economic Commission for Europe(ECE) Statistics Division.
La consulta a los usuarios es una práctica común en la División de Estadística de la Comisión Económica para Europa CEPE.
In the Group's view, this development undermines Ad Hoc Committee standard practice and can entail needless complications for all in the future.
El Grupo considera que esto menoscaba la práctica normal de los comités ad hoc y puede acarrear complicaciones innecesarias para todos en el futuro.
Moving along the road through the territory of Germany in a rented car- a standard practice that is suitable for any traveler.
Mudanza a lo largo de la carretera a través del territorio de Alemania en un coche alquilado- una práctica estándar que es adecuado para cualquier viajero.
The use of commitment authority should not become standard practice, especially as ample time had been available to prepare an appropriate submission.
El uso de la autorización para contraer compromisos de gastos no debe convertirse en una práctica corriente, tanto más cuanto que se ha dispuesto de tiempo suficiente para preparar una presentación adecuada.
It is standard practice to collect data from the source documents as text
Es una práctica común el recopilar datos de los documentos fuente
It has been standard practice to use soaps which,
Ha sido una práctica normal el empleo de jabones que dan,
It is standard practice to systematically upload, and scan to the appropriate file in the content manager system, evidence of all official correspondence of the Fund with its participants and beneficiaries.
Es una práctica usual cargar y escanear sistemáticamente las pruebas de toda la correspondencia oficial de la Caja con sus participantes y beneficiarios.
Such dialogue should be a standard practice in the case of decisions which may affect the security of these troops.
Dicho diálogo debe ser una práctica común en el caso de decisiones que puedan afectar la seguridad de dichas tropas.
In some regions, it is standard practice to begin in the name of the Triune God.
En algunas regiones es práctica corriente comenzar en el nombre del Dios Trino.
that was standard practice in other organizations for announcing upcoming procurement opportunities.
ésa es una práctica normal en otras organizaciones para anunciar las futuras oportunidades en materia de adquisiciones.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文