STATE STRUCTURE IN SPANISH TRANSLATION

[steit 'strʌktʃər]
[steit 'strʌktʃər]
estructura estatal
state structure
government structure
state machinery
state apparatus
estructura del estado
state structure
estructura de el estado
state structure
la estructura de estado
state structure
estructuración del estado

Examples of using State structure in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The experimentally determined rate law refers to the stoichiometry of the transition state structure relative to the ground state structure.
La ecuación de velocidad determinada experimentalmente da indicio de la estequiometría de las estructuras en los estados de transición, relacionados con la estructura en estado fundamental.
the threat posed to the federal basis of the country's State structure by aggressive nationalism remains,
persiste la amenaza a los principios federalistas de la estructura del Estado procedente del nacionalismo agresivo,
What the CTCP was looking for was to access the services that were given from the state structure with health care staff paid by the State,
Lo que la CTCP buscaba era tener acceso a servicios que se brindaban desde la estructura estatal de salud y por el personal de salud pagado por el Estado,
the specific role of judges within the State structure confers upon the judiciary the obligation to provide for stringent entry exams for admission as judges and subsequently for a continuing scheme of legal education.
la función específica de los jueces en la estructura del Estado confiere al poder judicial la obligación de prever exámenes de ingreso rigurosos para la admisión de los jueces en el sistema y, ulteriormente, un programa continuo de formación jurídica.
The State structure based on ethnic criteria inevitably led to politicization of ethnic issues.
Observa que la estructuración del Estado sobre la base de criterios étnicos entraña inevitablemente una politización de la cuestión étnica
UNAMA reports that the justice sector has suffered more damage than any other State structure and sees a need for the responsibilities of the Commission to be refined
La UNAMA informa de que el sector judicial ha sufrido más daños que cualquier otra parte de la estructura estatal y considera necesario definir con más claridad las responsabilidades de la Comisión
the State structure and the head of State and the detailed principles on self-administered areas for the chapter on the State structure.
ha establecido principios detallados relativos a las zonas de administración autónoma que figurarán en el capítulo sobre la estructura del Estado.
There are many options regarding the state structure under which a witness protection programme should be placed,
Hay muchas opciones en lo que respecta a la estructura estatal donde se va a ubicar el programa, entre otras el departamento de policía,
especially with highly diverse forms of State structure, and legal and political systems.
sobre todo con las más variadas formas de estructuración del Estado, de su ordenamiento jurídico y político.
Participation is therefore concretely consolidated in the creation of a number of spaces that somehow belong to the state structure but are mainly comprised of citizen representatives,
Por lo tanto, la participación se consolida concretamente en la creación de una serie de espacios que pertenecen de alguna manera a la estructura del Estado, pero que están compuestos principalmente por representantes ciudadanos,
places the Supreme Court practically outside the state structure, without the possibility of its decisions being reviewed in that supranational instance.
coloca a la Corte Suprema prácticamente por fuera de la estructura estatal, sin posibilidad de que sus decisiones sean revisadas en esa instancia supranacional.
as an essential component of the state structure, in shaping relations between peoples as well as in enhancing international
componente esencial de la estructura estatal en la modelación de las relaciones entre los pueblos, así como en el fortalecimiento de las relaciones internacionales
the justice sector has suffered probably more damage than any other part of the State structure, and its rehabilitation will be unavoidably slow.
el sector judicial ha sufrido probablemente más daños que cualquier otra parte de la estructura estatal, y su rehabilitación será inevitablemente lenta.
Since sectors do not correspond with the state structure in the country, within each sector there are between two
Como los sectores no coinciden con la estructura estatal del país,
The state structure is even more complex when it comes to federal States
La complejidad de la estructura del Estado es aún más pronunciada cuando se trata de Estados federales
the specific features of the State structure of Russia oblige us to define what is understood by the concept"national minority.
las características específicas de la estructura estatal de Rusia nos obligan a definir lo que se entiende por el concepto de"minoría nacional.
The rule of law State structure principle requires a division of powers
El principio estructural del estado de derecho exige la división de poderes
share power under a new partnership State structure on the basis of the equal status
compartir el poder con arreglo a una nueva estructura estatal de asociación, basada en la condición de igualdad
Guatemala has within its State structure public policies on natural resources; there are also constitutional and ordinary laws that
Guatemala posee dentro de su estructura de Estado, políticas públicas referentes a los Recursos Naturales así mismo figuran leyes constitucionales
The Volkskammer's decision of 22 July abolished the centrally steered State structure of the GDR and re-established the five eastern German federated States(Land;
En virtud de la decisión del Volkskammer de 22 de julio abolida la estructura estatal centralizada de la RDA y se restablecieron los cinco Estados federados alemanes(Land,
Results: 243, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish