termina aquí
end here
finish up here
stop here
he wound up here
be done here
wrap it up here paradas aquí
standing here
stop here
standing there
stopover here termina acá
And you both must answer correctly or your journey stops here . Y tú tienes que responder correctamente tanto o en su camino termina aquí . La lucha termina aquí . Your search for good cheap hotels in central London stops here . Su búsqueda de buenos hoteles baratos en el centro de Londres se detiene aquí . La diversión termina aquí .
The Union army stops here . El ejército de La Unión se detiene aquí . I think our story stops here . Pienso que nuestra historia termina aquí . All right, looks like the blood trail stops here . De acuerdo, parece que el rastro de sangre se detiene aquí . Tú trabajo termina aquí . La carretera… termina aquí . Our collaboration stops here . Nuestra colaboración termina aquí . John… No, no, the parade stops here . No, no, el desfile termina aquí . El rastro de sangre termina aquí . Or"I will come when this arrow stops here , on the figure 5". O"Iré cuando esta flecha se detenga aquí , en la figura 5". Also, a scheduled boat/water taxi stops here . Además, aquí se detienen taxis acuáticos/embarcaciones. And I'm telling you, it stops here . Y se lo digo, o se detienen aquí . This endless feud stops here . Esta riña interminable terminará aquí . Ensure your tour stops here . Asegúrese de que su visita turística haga una parada aquí . La dejaré aquí . Sadly, the good news stops here . Lamentablemente, aquí se termina la buena noticia.
Display more examples
Results: 99 ,
Time: 0.083
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文