Examples of using
Structural reform
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
ability to advance structural reform given their deep community roots.
capacidad para avanzar en la reforma estructural, dadas sus profundas raíces comunitarias.
monetary policy cannot sort out productivity because it requires structural reform.
el bienestar dependen de la productividad, y ésta no se arregla con política monetaria, sino con reformas estructurales.
The expertise of the social partners is a valuable resource for governments to streamline structural reform efforts.
La experiencia de los interlocutores sociales es un recurso valioso para los gobiernos para racionalizar los esfuerzos en cuestión de reformas estructurales.
It was suggested, should consider some structural reform of its own. Such reform could contain the following elements.
Se sugirió que esta última considerara la posibilidad de introducir algunas reformas en su estructura, que incluyeran los siguientes elementos.
The Liikanen report,"Report of the European Commission's High-level Expert Group on Bank Structural Reform".
Fue miembro del grupo de expertos de la Comisión Europea para el informe sobre reformas estructurales en banca Informe Liikanen.
It could also yield a double dividend in the form of a stimulus package and much-needed structural reform.
También podría generar un doble dividendo tanto en forma de un paquete de estímulo como de una reforma estructural que es muy necesaria.
said that"we must undertake a complete and radical structural reform of our system of justice to contribute to make it a relevant factor determining the economic recovery of our country.
Fernando Román, ha afirmado que"hay que acometer una reforma estructural completa y radical de nuestro sistema de Justicia para contribuir a que sea un factor relevante y determinante de la recuperación económica de nuestro país.
Structural reform of the electricity and gas markets,
La reforma estructural de los mercados de electricidad
said that the effectiveness of the United Nations depended on the structural reform of the Organization and on the reform of its human resources management.
la efectividad de las Naciones Unidas depende de lareforma de la estructurade la Organización y de su gestión de los recursos humanos.
One notable phenomenon is that the number of R&D personnel active in the private sector has increased since the structural reform of China's scientific
Conviene señalar que la cantidad de personal de I+D en el sector privado ha aumentado desde la reforma estructural de las instituciones científicas y tecnológicas chinas,
useful opportunity to reflect on the way forward on the key issues involved here: structural reform of the Council and improvement of the Council's working methods.
útil para reflexionar sobre el camino a seguir respecto de las cuestiones clave de este caso, a saber, lareforma de la estructura del Consejo de Seguridad y la mejora de sus métodos de trabajo.
effectiveness of the United Nations will also require structural reform so as to enable it to better reflect the new face of international society
la eficacia de las Naciones Unidas también requerirá reformas estructurales, para que pueda reflejar mejor la nueva cara de la sociedad internacional
The structural reform announced by the United Nations,
La reforma estructural de las Naciones Unidas anunciada,
His Government supported structural reform of UNHCR and looked forward to the High Commissioner's visit to Japan at the end of November 2009.
El Japón apoya las reformas estructurales del ACNUR y se complace en recibir al Alto Comisionado a finales de noviembre de 2009,
Structural reform has always been at the centre of this process,
La reforma estructural siempre ha sido el centro de este proceso,
have embarked on a path of structural reform to modernize and liberalize our economy in line with today's global environment.
sus habitantes han emprendido el camino de las reformas estructurales para modernizar y liberalizar la economía, conforme al entorno mundial actual.
for"an urgent and essential structural reform, perfectly aligned with the considerations
FAES pide, en definitiva,"una reforma estructural imprescindible y urgente,
the International Monetary Fund(IMF) in the field of macroeconomic policy as well as structural reform in the corporate and banking sector;
un programa de medidas concretas en la esfera de la política macroeconómica e introduciendo reformas estructurales en el sector empresarial y bancario;
monetary easing and structural reform.
flexibilización monetaria y reforma estructural.
consumer prices, and structural reform, is considerable.
precios al consumo, así como reformas estructurales, es considerable.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文