Examples of using
Take practical steps
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
States should take practical steps by adopting and implementing national
Los Estados deben tomar medidas prácticas consistentes en aprobar
In this regard, all nuclear-weapon States should take practical steps to meet their obligations under article VI of the NPT, and should make a
En este sentido, todos los Estados poseedores de armas nucleares deben adoptar medidas prácticas para cumplir con sus obligaciones en virtud del artículo VI del TNP,
The State party should take practical steps to put an end to corporal punishment in all settings by passing the bill that seeks to repeal the Flogging Regulations Act
El Estado parte debe adoptar medidas concretas para poner fin a los castigos corporales en todos los ámbitos mediante la aprobación del proyecto de ley que derogaría la Ley de reglamentación de la flagelación,
You may repeat this later too to go deeper into the understanding of the concepts and take practical steps to involve in mis- sion with these four Characteristic Dimensions.
También se puede repetir el proceso más adelante para profundizar la comprensión de los conceptos y tomar medidas prácticas para invo- lucrarse en la misión con estas cuatro Dimensiones Características.
The international community should take practical steps to redress the balance between civil
La comunidad internacional debería dar pasos prácticos para restablecer el equilibrio entre los derechos civiles
At the World Conference, the international community should therefore make an objective assessment of past experience and take practical steps to realize the objectives of the Third Decade to Combat Racism
Por consiguiente, en la Conferencia Mundial la comunidad internacional deberá realizar una evaluación objetiva de la experiencia pasada y adoptar medidas prácticas para realizar los objetivos del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo
The Commission must therefore take practical steps to promote and protect human rights,
Por consiguiente, la Comisión debe adoptar medidas prácticas para promover y proteger los derechos humanos
China hoped that the States parties concerned would demonstrate their political will and take practical steps to strengthen international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy with a view to the full
China espera que los Estados Partes interesados demuestren su voluntad política, adopten medidas prácticas para fortalecer la cooperación internacional con miras a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos
dismantle the illegal settlements in the occupied territories and take practical steps to safeguard the right of Palestinians to their land,
desmantelen las colonias de población ilegales en los territorios ocupados y que adopten medidas concretas para salvaguardar el derecho de los palestinos a sus tierras,
We call upon the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to adopt clear resolutions and take practical steps to make the Middle East a region free of nuclear weapons.
Pedimos a la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que adopte resoluciones claras y tome medidas prácticas para hacer del Oriente Medio una región libre de armas nucleares.
the Republic of Korea believes that the nuclear-weapon States should take practical steps to pursue systematic
los Estados poseedores de armas nucleares deberían adoptar medidas prácticas para realizar esfuerzos sistemáticos
Take practical steps in appropriate forums aimed at making progress towards,
Tomar medidas prácticas en los foros pertinentes con el propósito de lograr progresos,
Israel should take practical steps to encourage peace negotiations
Israel debe adoptar medidas prácticas a fin de promover la paz
the international community would be well advised to react to the positive reception of the regional customs authorities and take practical steps towards assisting the regional law enforcement agencies in better implementing the United Nations arms embargo on Somalia.
la comunidad internacional, habida cuenta de la actitud positiva de las autoridades aduaneras de la región, harían bien en tomar medidas prácticas para ayudar a los organismos regionales de mantenimiento de la ley y el orden a aplicar más eficazmente el embargo de armas que las Naciones Unidas han impuesto a Somalia.
The Commission should take practical steps to that end and the international community must do what was necessary to remedy the repeated human rights violations committed in Western Sahara,
La Comisión debe tomar medidas concretas en ese sentido y la comunidad internacional debe adoptar las medidas necesarias para poner fin a las reiteradas violaciones de los derechos humanos cometidas en el Sáhara Occidental,
be destroyed or weakened, it should question the nuclear-- threat policy of the nuclear super-Power-- the cause of weapons proliferation-- and take practical steps to remove these weapons.
destruyan o se debiliten, debería cuestionar la política de amenaza nuclear de la superpotencia nuclear-- causa de la proliferación de las armas-- y adoptar medidas prácticas para eliminar dichas armas.
but should take practical steps for the sake of present and future generations.
sino que debe tomar medidas prácticas en nombre de las generaciones presentes y futuras.
The SPT recommends that the State party take practical steps to guarantee the right of children
El Subcomité recomienda al Estado parte que adopte medidas prácticas para garantizar el derecho de los niños
put our negotiating mandate into effect and take practical steps towards achieving a reduction in the availability of fissile material.
llevar a efecto nuestro mandato de negociación y tomar medidas prácticas para reducir la disponibilidad del material fisible.
These problems will continue to exist until such time as the relevant government bodies address the problems and take practical steps to meet these essential
Los problemas citados seguirán existiendo mientras los órganos gubernamentales competentes no aborden los problemas y adopten medidas prácticas para atender estas necesidades esenciales
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文